Čís. 10978.
Námitka nedostatku směnečné legitimace rubopisem není zahrnuta v námitce nedostatku procesní způsobilosti.
Platnosti směnečného platebního rozkazu nevadí, že je v němí připojen ku jménu banky jako věřitelky dodatek: »expositura v X.« Dodatek jest jen vyznačením zmocněnce k přijetí platu. Nezáleží na tom, že expositura banky nemá samostatné procesní způsobilosti.
Z chyby ve psaní ve směnečné žalobě co do data směnky nelze vyvozovati neplatnost ani směnečného závazku ze směnky ani neplatnost platebního rozkazu vydaného na základě jinak platné směnky.
Doplnění směnky nevyplněné ještě místem splatnosti tím způsobem, že se vepíše adresa směnečníků s místem jich bydliště a připojí se domicil, nemůže přicházeti v úvahu jako zfalšování obsahu směnky již stanoveného ve směnce, nýbrž jako neoprávněné vyplnění směnky podle § 6 směn. zák. Takové připojení pouhým oznámením směnečnímu dlužníku nepřestalo by býti zfalšováním nebo po případě neoprávněným vyplněním, kdyby bylo proti smlouvě.
(Rozh. ze dne 8. září 1931, Rv II 441/31.)
Směnečný platební příkaz, jímž bylo žalovaným přikázáno zaplatiti bance D., filiálka v Brně, směnečný peníz, byl ponechán v platnosti soudy všech tří stolic, Nejvyšším soudem z těchto
důvodů:
Nelze souhlasiti s názorem dovolatelů, že oprávnění žalobkyně k žalobě není prokázáno nepřetržitou řadou rubopisů. Tuto námitku žalovaní nevznesli v prvé stolici, upřeli žalobkyni v námitkách jen procesní
způsobilost a proto jsou jejich vývody o nedostatečnosti rubopisů k průkazu nabytí směnky žalobkyni novotami. Námitka nedostatku směnečné
legitimace rubopisem není zahrnuta v námitce nedostatku procesní způsobilosti žalobkyně.
Platnosti směnečného platebního rozkazu nevadí, že je v něm připojen ke jménu banky jako věřitelky dodatek »exposituře v Brně«. Ten může býti jen vyznačením zmocněnce k přijetí platu, tedy, že plát jest oprávněna přijmouti expositura v Brně, t. j. vedoucí její úředník (srov. nál. 8345). Nezáleží na tom, že expositura banky nemá samostatné procesní způsobilosti. Formálně nesprávné označeni žalobkyně bylo ve sporu napraveno tím, že žalující banka byla označena správným jménem.
Zachování směnečného příkazu není ani na závadu, že v něm bylo omylem přikázáno zaplacení závazku ze směnky ze dne 8. dubna 1930,
64* ač žalobní směnka byla vystavena dne 4. dubna 1930. Vždyť ono datum směnky v žalobním žádání bylo ve sporu opraveno a vysvětleno jako chyba ve psaní. Z chyby ve psaní v žalobě nelze vyvozovati neplatnost ani směnečného závazku ze směnky ani neplatnost platebního rozkazu na základě jinak platné směnky vydaného.
Zda předložení směnky k výplatě a její protest v Brně u expositury žalující banky se stal právem, nemá jednak významu, jednak ani nelze říci, že se staly neprávem. Není správné, že dodatečným připojením domicilu a domiciliátky na směnce vystavené Františkem Ch-em bez vědomí a svolení žalovaných byla směnka zfalšována. Zfalšováním směnky (§§ 78 a 79 směn. zák.) jest ovšem neoprávněná změna obsahu směnky, tedy i neoprávněná změna místa platebního, jež ve směnce již bylo obsaženo, která tedy místem splatnosti již byla vyplněna. Doplnění směnky nevyplněné ještě místem splatnosti tím způsobem, že se vepíše adresa směnečníků s místem jejich bydliště a připojí se domicil, nemůže přicházeti v úvahu jako zfalšování obsahu směnky již stanoveného ve směnce, nýbrž jako neoprávněné vyplnění směnky podle § 6 směn. zák. Ovšem tím, že Dr. D. uvědomil žalované o připojení domicilu a že žalovaní k tomu mlčeli, nemůže býti odůvodněn jejich souhlas s domicilem, bylo-li připojení jeho jinak bezprávné, ježto mlčení žalovaných mohlo míti i jiný důvod (§ 863 obč. zák.). Takové připojení pouhým oznámením směnečnému dlužníku nepřestalo by býti zfalšováním nebo případně neoprávněným vyplněním, kdyby toto bylo proti smlouvě. Ale bylo zjištěno prvým soudem, že směnka byla vyplněna jen směnečnou valutou a že výstavce František Ch. ji sám vyplnil adresou směnečníků a domicilem. Žalovaní ani netvrdili, že toto vyplnění bylo proti smlouvě. Dále bylo prokázáno, že o tomto vyplnění žalující banka nevěděla. Proto nejde o zfalšování směnky a neoprávněnost doplnění místem splatnosti (domicilem) nemůže žalobkyni, která o doplnění směnky, i kdyby bylo proti smlouvě, nevěděla, býti namítána. Žalovaní, odevzdavše Františku Ch-ovi směnku nevyplněnou místem splatnosti, zmocnili ho tím k vyplnění, a když s ním nesmluvili, což netvrdí, že nesmí místem splatnosti učiniti Brno, nemohou namítati neoprávněné vyplnění tímto místem splatnosti. Proto byla směnka právem žalovanému předložena k výplatě v Brně u expositury žalující banky a protest o tom sepsaný odpovídá zákonu. Domiciliátkou byla žalující banka a připojení k jejímu jménu slov, označujících ji jako filiálku, nevadí, protože o tom, komu a kde jest směnku vyplatiti, nemůže býti podle obsahu směnky pochybnosti. Žalující banka byla v době protestu věřitelkou i domiciliátkou a na jejím oprávnění jako věřitelky nebo domiciliátky nemůže nic měniti, že byla ve směnce označena s dodatkem »expositura v Brně« nebo »filiálka v Brně«. Ostatně směnečný protest ve sporném případě nemá význam pro závazek žalovaných. Byl-li domicil připojen právem, jest presentace a protest učiněn správně a nezanikl závazek přijatelů jeho opomenutím, nebo z důvodu neplatnosti protestu. Protest by byl platný a nebylo by ho ani třeba proto, že majitelkou směnky byla sama domiciliátka. Nebyl-li domicil připojen právem, pak protestu nebylo třeba a, byl-li uči- něn, nemá to význam, protože presentace směnky byla nahražena žalobou.
Citace:
Čís. 10978.. Rozhodnutí nejvyššího soudu československé republiky ve věcech občanských. Praha: JUDr. V. Tomsa, právnické vydavatelství, 1931, svazek/ročník 13/2, s. 135-137.