Č. 7531.Závodní výbory. — Řízení správní: I. Při rozhodnutích rozhodčích komisí podle zák. o záv. výb. nutno přesně rozlišovati mezi enunciátem a důvody. — II. Rozhodčí komise je příslušná rozhodovati o přípustnosti propuštění člena záv. výboru, není však příslušná rozhodovati o platnosti (bezúčinnosti) jeho.(Nález ze dne 7. listopadu 1928 č. 29768.)Prejudikatura: Boh. A 2045/23, 2719/23, 2956/23, 3427/24, 5546/26.Věc: Firma Josef R., akc. spol. v T. (adv. Dr. Erich Schicketanz z Prahy) proti rozhodčí komisi podle zákona o závodních výborech v D. (za zúč. záv. výbor adv. Dr. Jos. Poláček z Teplic-Šanova) o propuštění členů závodního výboru.Výrok: Nař. rozhodnutí se zrušuje pro nezákonnost.Důvody: Záv. výbor zřízený ve st-lčině sklárně v D. oznámil rozhodčí komisi, že správa závodu propustila z práce následkem zastavení výroby v závodě též několik členů a náhradníků záv. výboru, a žádal, aby rozh. komise vzhledem k tomu, že v závodě dosud pracuje přes 40 dělníků, výpověď zrušila. Rozh. komise nař. nálezem prohlásila propuštění členů a náhradníků za bezúčinné a v důvodech svého rozhodnutí uvedla, že v daném případě nesměli dotyční zaměstnanci býti propuštěni bez souhlasu rozh. komise, poněvadž v době propuštění byli dosud členy resp. náhradníky záv. výboru. Výbor ten nebyl zrušen dle § 25 lit. b) zák. o záv. výborech, neboť třeba zastavena byla výroba surových tovarů, nebyla přece zastavena výroba vůbec, ježto dosud pracuje se v malírně a brusírně.Maje rozhodovati o stížnosti majitelky závodu do tohoto nálezu podané, musil se nss zabývati nejprve námitkou nepříslušnosti rozh. komise. V tom směru bylo uvážiti, že pro posouzení otázky příslušnosti rozh. komise přichází v úvahu jedině enunciát nař. nálezu, a nikoli jeho důvody, neboť pro řízení před rozh. komisemi platí dle § 35 prov. nař. k zák. o záv. výb. podpůrně předpisy civ. soud. řádu. Tento procesní zákon však přesně rozlišuje mezi výrokem rozsudečným a jeho odůvodněním a nařizuje, aby rozhodovací důvody i zevně byly odděleny od výroku rozsudečného (§ 417 c. s. ř. ve znění čl. IV. č. 3 zák. z 1. dubna 1921 č. 151 Sb.Z této zásady přísného odlíšeni rozsudečného výroku od rozhodovacích důvodů plyne nade vší pochybnost aspoň tolik, že není přípustno, aby do vydaného enunciátu byla vkládána sentence, která s ním obsahově nesouhlasí, a to ani tehdy, kdyby bylo možno sentenci takovou z odůvodnění rozsudku vyvoditi. Možno snad míti pochybnosti o tom, je-li de lege ferenda účelno, aby tato zásada civ. procesu byla aplikována i na správní řízení před rozh. komisemi, leč úvahy takové nemají pro posouzení zákonnosti nař. rozhodnutí významu, ježto nss musí držeti se platných norem. Jde tedy o to, co jest obsahem rozsudečného výroku rozh. komise. Rozsudečný výrok komise, který i zevně od důvodů je oddělen, zní doslovně: »Propuštění členů záv. výboru firmy Josef R. synové v D., a to (následují jména), jakož i náhradníků (následují jména), se prohlašuje za bezúčinné.« Tím bylo vysloveno, že propuštění uvedených zaměstnanců z práce nemá žádného právního účinku. Poněvadž účinek propuštění z práce jeví se ve zrušení soukromoprávního pracovního poměru, bylo nař. rozhodnutím uznáno, že v daném případě propuštění z práce tohoto účinku nemělo, tedy že pracovní poměr jím zrušen nebyl. Výrokem tímto přisvojila si rozh. komise kompetenci rozhodovati o trvání soukromoprávního poměru pracovního, aniž šlo o případ § 3 lit. g) zák. o záv. výb. Poněvadž rozh. komise mimo případ právě uvedený k rozhodování o nárocích práva soukromého povolány nejsou, musil nss námitku nepříslušnosti rozh. komise uznati důvodnou.Žal. úřad snaží se sice v odv. spise svoji kompetenci obhájiti, uváděje, že prohlásil-li propuštění za bezúčinné, nevyslovil tím nic jiného, než že propuštění ono je nepřípustné. Leč s tím nelze souhlasiti, neboť výraz »bezúčinný« není podle svého jazykového obsahu stejnoznačný s výrazem »nepřípustný«. Proto také prohlášení propuštění za bezúčinné není obsahově stejné s prohlášením jeho za nepřípustné. Rozh. komise zajisté je příslušná vysloviti, že propuštění člena záv. výboru je podle předpisů zák. o záv. výb. nepřípustným (§ 26 odst. 1 zák. o záv. výb.), z toho však neplyne její příslušnost k výroku, že propuštění ono zůstalo bez zamýšleného soukromoprávního účinku, neboť by rozh. komise zasahovala do kompetence řádného soudu. Je proto nutno mezi oběma výrazy přesně rozlišovati, a to nejen se zřetelem na kompetenci žal. úřadu, nýbrž i se zřetelem na vlastní kompetenci nss, neboť nss není povolán věcně přezkoumávati výrok adm. úřadu, který podle svého obsahu náleží do kompetence řádného soudu (§ 3 lit. a) zák. o ss). Na tom stanovisku stojí také judikatura nss-u, jež po jistém počátečním kolísání (nál. Boh. A 2045/23) mezi oběma výrazy důsledně rozeznává, přiznávajíc rozh. komisi sice kompetenci rozhodovati o přípustnosti propuštění člena záv. výboru z práce s hlediska zák. o záv. výborech, odpírajíc jí však kompetenci rozhodovati o soukromoprávní účinnosti a platnosti tohoto propuštění (srovn. nál. Boh. A 2719/23, 2956/23, 3427/24, 5546/26 a j.).Vzhledem k tomu musil nss výrok rozh. komise o bezúčinnosti propuštění z práce zrušiti pro nepříslušnost rozh. komise dle § 7 zák. o ss. aniž mohl zabývati se námitkami stížnosti stran přípustnosti propuštění dle zák. o záv. výborech, neboť komise o této stránce věci se nevyslovila ve svém výroku rozsudečném, nýbrž jen v jeho odůvodnění, kteréž však podle svrchu uvedené procesní zásady, ovládající řízení před rozhodčími komisemi, nemůže býti hodnoceno jako výrok rozsudečný.