Zprávy Právnické Jednoty moravské v Brně, 26 (1917). Brno: Nákladem Právnické jednoty moravské , 392
Authors:
B. Z práva směnečného, obchodního, společenstevního atd.
Čl. 4., 12., 16., 45. obch. z. a § 8. uv. zák. k obch. z. Osobnost právnická a vlastnost kupecká válečného ústavu obilního; zarejstříkování jeho jako firmy jednotlivce ve formě firmy společenské. Zapsání také jeho zákonných zástupců a prokuristů do rejstříku poboček jest nezbytno. Odepření nutného zapsání do rejstříku nemůže nabýti moci práva. 17 X 16, R VI 117/16; Z. B. 17: 150; J. B. 17: 57.
Čl. 16. obch. z. Zapsání firmy do rejstříku ve znění »Café Habsburg Alfred N.« jest nepřípustné. 25 VII 16, R II 268/16; N. Z. 17: 9. Čl. 41. obch. z. Zákonné zástupce a prokuristy obchodní společnosti dlužno také do rejstříku obchodního závodu pobočného přihlásiti a zapsati. 17 X 16, R VI 117/16; J. B. 17: 57; Z. B. 17: 150. Viz také rozhodnutí při § 26. obč. z. a čl. 4., 12., 16., 45. obch. z. a § 8. uvoz. zák. k obch. z. výše.
Čl. 297. obch. z. Jaký význam má ujednání »platiti předem« při obchodech? Platnost poukázky platební u banky na předložení listin odesílacích jakožto zvyku odpovídající placení předem. 31 X 16. Rv I 354/16; Z. B. 17: 160.
Čl. 317., 318. obch. z. a §§ 56., 61. dopr. ř. žel. Požadavky nákladní smlouvy železniční? Nestačí uložiti zboží s vadným listem nákladním u místa zboží přijímajícího a opatřili tam štampilkou nákladní list podřízeným orgánem služebním. 20 VI 16, Rv III 64/16; Z. B. 17: 162.
Čl. 319. obch. z. Posuzování včasnosti přijetí oferty dle žádosti telegraficky učiněného. Předání návrhu agentem. Zákaz obchodování. 3 X 16, Rv II 472/16; J. B. 17: 35.
— Objednávka, agentem s výhradou schválení principála zprostředkovaná, jest uzavřená smlouva mezi nepřítomnými. 31 X 16, Rv I 371/16; J. B. 17: 46. Viz také rozhodnutí při čl. 356. obch. z.
Čl. 356. obch. z. Dodatečná lhůta tohoto článku nemá býti nikterak pouhou formalitou, nýbrž má sloužili k dosažení účelu; není povinnosti k poskytnutí lhůty tehdy, vysvítá-li již z okolností, že liknavý kontrahent není s to, aby v čas plnil, nebo že k tomu není ochoten. 31 X 16, Rv I 371/16; J. B. 17: 46. Viz také rozh. při čl. 319. obch. z.
— Lhůtu k napravení toho, co bylo promeškáno (čl. 356. obch.
z.
) lze platně dáti teprv, až nastalo promeškání a při učiněném oznámení volby. 14 XI 16, Rv I 393/16; rep. nál. č. 264; P. 17: 78.
Čl. 357. obch. z. »Promptní« dodání nenaznačuje ještě, že obchod uzavřený jest obchodem fixním. 28 XI 16, R II 554/16; J. B. 17: 94.
Čl. 384. obch. z. Vliv uzavření dopravy železniční pro civilní zboží nákladní na dobu plnění. Prodavatel zboží není v prodlení, dal-li zboží ihned po skončeném uzavření dopravy odeslati. 7 XI 16, Rv 381/16; Z. B. 17: 166.
Obchod. pom. § 14., odst. 2. Agent na provisi, který není obchodním pomocníkem a ve službách vlastníka závodu, nemá práva žádati předložení obchodních knih tohoto za účelem jich nahlédnutí a zjištění, jsou-li výpisy z knih o obchodech přímo uzavřených jemu zaslané správný a úplný. 5 IX 16, Rv II 449/16; P. 17: 53.
§ 2. Před zapsáním společnosti s obmez. ručením do rejstříku obchodního nemůže tato žádných práv nabývati a proto ani zápisů do pozemkové knihy dosíci. 16 XI 11, R II 890/11; N. Z. 17: 25. — §§ 3., 4., 9. a 11. Pojmový rozdíl mezi »účel společnosti« a
»předmět podniku*. Označení předmětu podniku pro zapsání do rejstříku vyžadovaného nelze nahraditi udáním účelu společnosti. 12 XII 16, R I 354/16; N. Z. 17: 15; Z. B. 17: 155.
Společnosti s obmez. ruč. (zák. 6. III. 06, ř. 58). § 5. Za jakých předpokladů lze společnost s obmez. ruč. označiti jako banku? 7 IV 11, R III 108/11; N. Z. 17: 50.
— Označení společnosti s obmez. ruč. jako »banky« jest přípustnou K stížnosti do takového označení nejsou jiné banky oprávněny. 26 IV 10, R II 368/10; N. Z. 17: 41.
— Připojení dodatku »německo-rakouské stroje« k firmě stačí
k označení předmětu podniku. 17 XI 09, R VII 100/9; N. Z. 17: 10.
§ 6. Pokud dlužno ve smlouvě společenské vklady věcné specialisovati. 4 VI 12, R III 204/12; N. Z. 17: 17; Z. B. 17: 153.
§§ 18., 89. a, b. Ustanovení prokuristy, jenž kollektivně s obchodvedoucím má podpisovati, jest nepřípustno, byl-li jen jediný obchodvedoucí ustanoven. — Není překážky proti ustanovení smlouvy společenské, dle níž vyhraženo jest ustanovení a odvolání likvidátorů valné hromadě. — Poměr mezi gramatickým a logickým výkladem zákona. 14 II 11, R III 449/10; N. Z. 17: 16; Z. B. 17: 157.
§ 39. III. Ustanovení společenské smlouvy společnosti s obmezeným ručením, že poslaný plnomocník k valné hromadě, jenž není sám společníkem, může býti valnou hromadou na odpor majority vyloučen, není přípustné. 13 IX 16, R II 284/16; G. H. 17: 32.
§ 43. K doplnění společenské smlouvy netřeba rozvláčného řízení, stalo-li se již v dodatku soudu předloženém, jemuž se nedostává toliko ověření notářem. 4 IV 12, R III 204/12; N. Z. 17: 17; Z. B. 17: 153.
§ 63. Regresní pohledávku společníka, jež povstala z ručení jeho za společnost, nelze vyúčtovati s dluhujícím vkladem kmeno- vým. 14 XII 09, R VI 392/9; N. Z. 17: 15; Z. B. 17: 158.
§ 91. Viiz rozhodnutí při § 407. c. ř. s. níže.
Zák. o společenstvech (zák. 9. IV. 73, ř. 70) § 5. Ustanovení smlouvy společenstevní, dle níž jsou členové zavázáni prodej výrobků společenstvem prodávaných předsevzíti jen svazem společenstevním, anebo po předchozím souhlasu přednosty svazu, jest přípustné a dlužno do rejstříku takové společenstvo zapsati. 1 II 16, R I 29/16; N. Z. 16: 386.
Železn. řád dopr. §§ 76. a 99. Příjemce zásilky, jenž její přijetí odepřel, jest oprávněn domáhati se žalobou náhrady škody transportem způsobené vůči dráze, splnil-li závazky ze smlouvy nákladní vůči dráze. 29 II 16, R II 84/16; J. B. 17: 58.
Pojišť. řád. (cís. nař. 22. XI. 15, ř. 344) § 3. a 47. Pojem závažné okolnosti nebezpečné. Nelze mluviti o zamlčení okolností nebezpečných, byly-li tyto agentovi pojištění zprostředkujícímu sděleny. 25 I 16, Rv III 10/16; Z. B. 17: 72.
§ 11., odst. 2., a § 52. č. 2. Rozhodčí soud podle § 11., odst. 2. poj. ř. nemá rozhodovali bezprostředně o výši pojistiteli povinného plnění, nýbrž o okolnostech tuto podmiňujících, určení a odhadu znalci podléhajících. K tomu patří při pojištění proti škodám vzhledem na § 52. č. 2. poj. ř. zjištění ceny veškerých v nastalém případu škody tu jsoucích, pojištění podléhajících, jakož i po škodě zbylých stejných předmětů. 3 I 17, R I 387/16; J. B. 17: 81.
§ 74. Význam válečné doložky při pojištění požárním. Příčinná souvislost s válkou jest tu, i když oheň vzešel z nepozornosti v budově nepřátelským vojskem obsazené. 31 X 16, Rv IV 327/16; Z. B. 17: 167.
§§ 127., 128. Viz rozhodnuti při § 407. c. ř. s. níže.
Citace:
Z práva směnečního, obchodního a společenstevního.. Zprávy Právnické Jednoty moravské v Brně. Brno: Nákladem Právnické jednoty moravské , 1917, svazek/ročník 26, číslo/sešit 2, s. 114-117.