Právník. Časopis věnovaný vědě právní i státní, 64 (1925). Praha: Právnická jednota v Praze, 704 s.
Authors: Flieder, K.

LITERÁRNÍ ZPRÁVY.


Komentované zákony československé republiky vydává »Československý kompas«. Svazek XVII.
Nesporné řízení.
Upravil Antonín Hartmann, odborový přednosta u ministerstva spravedlnosť. Praha 1926. Nákladem »Československého kompasu« tiskařská a vydavatelská akc. spol.
Autor tohoto obsáhlého, 1624 stránek čítajícího spisu nepopřeje ani sobě ani recensentu svých prací oddechu. Ve své ne- utuchající mravenčí pílí vydává svrchu uvedená čilá vydavatelská spol. časově nedlouho po komentárech zákona knihovního, exekučních řádech atd., již zase jeho nový komentář, obsahující veškeré zákony a předpisy, vztahující se k řízení nespornému.
Kniha vydaná obsahuje:
I. Cís. pat. ze dne 9. srpna 1854, č. 208 ř. z.
II. Zákony o dědické posloupnosti v rolnické usedlosti.
III. Zákon přídělový ze dne 30. ledna 1920, č. 81 Sb. z. a n.
IV. Cís. nařízení ze dne 28. června 1916, č. 207 ř. z. o zbavení svéprávnosti.
V. Zákony o prohlášení za mrtvého.
VI. Cís. nař. ze dne 31. srpna 1915, č. 257 ř. z. o umořovaní listin.
VII. Předpisy o prohlášení starých deposit za odumřelé.
VIII. Péče o osobní poměry nezletilých.
IX. Předpisy o uschování a pokladní správě jmění sirotčího, opatrovaneckého a depositního.
X. Zákon ze dne 18. února 1878, č. 30 ř. z. o vyvlastnění pro stavbu železnic a provozování jízdy.
XI. Zákon ze dne 11. února 1893, č. 22 ř. z. o vyvlastňovaní k úpravě sanačního obvodu král. hl. města Prahy.
XII. Zákon ze dne 7. července 1896, č. 140 ř. z. o propůjčování nezbytných cest.
XIII. Zákon čl. XVI. z r. 1894 o pozůstalostnom pokračovaní (na Slovensku a v Podkarpatské Rusi platící).
XIV. Zákon čl. XX. z r. 1877 o úpravě poručenských a opatrovnických věcí (tamtéž platící).
XV. Předpisy o prohlášení za mrtvého (tamtéž platící).
XVI. Umorenie listin a cenných papierov (tamtéž platící).
XVII. Zákon čl. XLI. z r. 1881 o vyvlastnění (tamtéž platící).
XVIII. A. Zákon ze dne 12. srpna 1921, č. 337 Sb. z. a n. o dani z obohacení.
B. Cís. nař. ze dne 15. září 1915, č. 278 ř. z. o poplatcích z bezplatných majetkových převodů.
C. Poplatkové předpisy platné na Slovensku a Podk. Rusi. vztahující se na pozůstalosti a bezplatné majetkové převody.
Nemáme u nás díla, které by veškerou látku k nespornému řízení se vztahující tak vyčerpávalo, jako spis právě uvedený. Jsou tu bezmála veškeré předpisy, které se řídí nesporným řízením anebo s ním těsně souvisejí.
Za nejdůležitější část jest arciť pokládati komentář k cís. pat. z 9. srpna 1854, č. 208 ř. z., který jest vlastně základem a zárodkem veškerého řízení nesporného.
S předpisy zákona o soudním řízení v nesporných právních věcech setkáváme se bezmála denně v úředních počinech a mimo ně, neboť nebude asi ani jediné rodiny, které by v jejím životě alespoň jedenkráte se nebyly dotkly předpisy o řízení pozůstalostním neb poručenském a opatrovnickém.
Uvedený cís. pat. vyznačuje se jako mnohé jiné větší zákopy úctyhodným stářím, dosud nezmařilým životem. Veškeré pokusy, jeho předpisy odstraniti a jinými nahradit. — vzpomeňme jen návrhů Randových na zjednodušení pozůstalostního řízení — úplně selhaly, hlavně proto, že se hlavní zásady, na nichž nesporné řízqní spočívá, osvědčily. Osvědčily se jmenovitě v řízeni pozůstalostním, kterému nelze odníťi zásluhy, že odklidily spoustu sporů dědických.1
Literatura k nespornému řízení není právě bohatá. Za Rakouska byly to pouze tři spisy: 1. W. H. Puchta, Handbuch des gerichtlichen Verfahrens in Sachen freiwilliger Gerichtsbarkeit. 2. Dr. Ferd. Schuster, Kommentar zum Gesetz über das Verfahren ausser Streitsachen. 3. Shora již uvedené velmi cenné dílo prof. dra. Otta, který na str. 81 až 107 celý objem řízení nesporného podle tehdy platného práva rakouského objasnil.
U nás v době popřevratové shledali jsme se po prvé s českým překladem nesporného patentu v knize: Československé řízení nesporné. Přeložil а k tisku připravil Karel Jelínek, rada v. z. soudu. Nákladem knihkupectví A. Kočího, spol. s o. r. v Brně 21.
O knize této stala se zmínka v tomto časopise z r. 1921, na str. 284 násl., při čemž český překlad nebyl po stránce jazykové právě příznivě posouzen. V recensi této bylo si také na to stěžováno, že nemáme českých překladů nejdůležitějších zákonů z Rakouska převzatých, kterýž citelný nedostatek působí prý zhoubně na dorost právnický, jenž studuje z velké části bez zákonu, nelze-li nebo nemůže-li studovali podle autentického vydáni německého.
Tehdy (v r. 1921) bylo ovšem tomu lak. Od té doby právě zásluhou jak vynikajících spisovatelů, tak Československého Kompasu vyšla již celá řada nejdůležitějších zákonů těch v řeči české, jenže jejich české znění není ponejvíce dosud autentické. S pracemi sjednocovacími nejde to bohužel tak rychle.
P. odbor, přednostovi Hartmannovi vděčíme nyní za jazykově správný český překlad nesporného patentu a ostatních s ním souvislých předpisů.
Vydaný spis obsahuje důkladnou a všestrannou orientaci sebrané obsáhlé látky, poněvadž přihlíží ve svých poznámkách pod A) ku všem zákonům a předpisům k jednotlivým §ům přiléhajícím, pod В) к starší i novější (popřevratové) judikatuře. Pod A) nalézáme také cenné poukazy na vnitřní souvislost neb rozdílnot jednotlivých ustanovení.
Stane se proto nepostradatelnou příručkou v knihovnách soudů a jiných státních i samosprávných úřadů, v kancelářích advokátních a notářských, zejména též četných oktesních komisí pro péči o sirotky, v poradnách matek a kojenců a v pracovně každého, který přichází do styku se soudem pozůstalostním, poručenským a opatrovnickým.
časový přehled a věcný seznam usnadňuje používání vydaného díla.
Naše vřelé přání po nejhojnějším rozšíření jeho provází je na jeho cestě do veřejnosti a na knižní trh. V plné míře toho zasluhuje.2 Sen. president K. Flieder.
  1. *) Nelze si odepřiti uvésti zde z předmluvy spisu nedávno zesnulého vědce prof. dra Emila Otta: Geschichte und Grundlehren der österr. Rechtsfürsorgeveriahrens věty: Die grundlegenden Prinzipien aber, auf denen die Ausübung der freiwilligen Gerechtsbarkeit beruht, haben sich in langer Übung bei Gericht und im Verkehrsleben bewährt, mag auch manches Beiwerk einer Ändtrung bedürftig erscheinen. Sie fiiden darum auch in unseren Gesetzen und Gesetzentwürfen (z. B.: eines Scheckgesetzes, eines über Gesellschaften mit beschränkter Haftung) ein immer weiteres Feld (Gesetzes) ihrer Anwendung.
  2. *) Jak důležitou jest správná úprava nesporného řízení, o tom svědčí krásná slova Puchtova (sv. I., na str. 20): Von einer zweckmäßigen Regelung des Verfahrens außer Streitsachen hängen Glück und Wohlstand nicht nur der einzelnen Beteiligten, sondern oft ganzer Familien. die Sicherheit des gegenseitigen Verkerhs und des Kredites der Staatsbürger ab, so daß darauf die Hauptstützen der menschlichen Gesellschaft überhaupt, Treue und Glauben beruhen.
Citace:
FLIEDER, Karel. Nesporné řízení. Právník. Časopis věnovaný vědě právní i státní. Praha: Právnická jednota v Praze, 1925, svazek/ročník 64, číslo/sešit 21, s. 684-687.