Č. 12345.


Jazykové právo. — Samospráva obecní: I. Voličské seznamy jsou přílohou vyhlášky, kterou je starosta obce povinen vydati podle § 8 odst. 2 zákona č. 663/1919 Sb. — II. Je-li obec povinna podle čl. 81 odst. 2 jaz. nař. vydávati vyhlášky také v jazyku státním, musejí býti také voličské seznamy pořízeny i v tomto jazyku. — III. Místní volební komise podle zákona č. 663/1919 Sb. jest jako orgán veřejné správy vázána předpisy jaz. nařízení.
(Nález z 24. března 1936 č. 11842/36.)
Věc: Město Chomutov proti rozh. zem. úřadu v Praze z 19. února 1932 o právu jazykovém.
Výrok: Stížnost se zamítá pro bezdůvodnost.
Důvody: K stížnosti československé strany národně socialistické v Chomutově, že městský úřad v Chomutově jména a příjmení, jakož i zaměstnání českých voličů zapsal ve voličských seznamech v jazyku německém, okr. úřad v Chomutově výměrem ze 16. ledna 1930 vyslovil na základě čl. 96 jaz. nař., jakož i na základě dohlédacího práva podle § 17 zákona z 19. prosince 1919 č. 663 Sb. ve znění zákona z 23. ledna 1920 č. 44 Sb., že městský úřad je povinen zapsati jména, příjmení a zaměstnání českých voličů do voličských seznamů v jazyku českém, a to tak, jak je volič hlášen u obce (ohlašovacího úřadu) a vyzval městský úřad, aby místním volebním komisím dodal jména a zaměstnání voličů v tom jazyku, v jakém jsou tito ohlášeni.
Odvolání města Chomutova žal. úřad nař. rozhodnutím nevyhověl, ale pozměnil v odpor vzatý výměr a vyslovil, že městský úřad v Chomutově, resp. starosta města je povinen postarati se, aby přípravné práce k sestavení voličských seznamů potřebné umožnily sestaveni těchto seznamů také v jazyku státním. K tomuto výroku zemský úřad dodal: K provedení přípravných prací ve smyslu § 7 zákona č. 663/1919 Sb. je totiž povolán obecní úřad. Postup, jakého má se při tom dbáti, není sice zákonem předepsán, avšak musí býti předsevzat takovým způsobem, aby zaručil sestavení voličských seznamů v takové jazykové úpravě, v jaké v té které obci mají býti sestaveny a k veřejnému nahlédnutí vyloženy. St-lka tím, že dala vyložiti voličské seznamy vyhotovené pouze v jazyku německém, porušila jazykové právo příslušníků jazyka státního, což plyne z této úvahy. Obec Chomutov, čítající přes 3000 obyvatel, je podle čl. 81 odst. 2 jaz. nař. povinna vydávali vyhlášky také v jazyku státním, kteroužto povinnost st-lka také uznává tím, že vyhlášky o vyložení voličských seznamů (§ 8 zák. č. 663/1919 Sb.) vydává obojjazyčně. Podle této vyhlášky jsou voličské seznamy po určitou dobu přístupny veřejnosti a jsou tedy v podstatě přílohou této vyhlášky a proto pro jejich jazykovou úpravu platí předpisy odst. 2 čl. 81 jaz. nař. Pokud napadeným výměrem bylo vysloveno, že městský úřad v Chomutově je povinen zapsati jména českých voličů do voličských seznamů v jazyku státním, bylo tento výrok zrušiti, poněvadž stanovisko, že by městský úřad sám byl povinen zapisovati jména voličů do voličských seznamů, nemá v zákoně opory.
O stížnosti nss uvážil toto: — — —
Žal. úřad, přihlédnuv k ustanovení odst. 1 a 2 § 8 zák. č. 663/1919 Sb., ukládajícímu starostovi obce povinnost, vyložiti voličské seznamy k veřejnému nahlédnutí veřejnou vyhláškou a způsobem v obci obvyklým, a k ustanovení jazykového nařízení o vyhláškách obecních úřadů v čl. 81, vyslovil, že podle ustanovení odst. 2 čl. 81 jaz. nař. obec Chomutov, majíc přes 3000 obyvatel, je povinna vydávati vyhlášky také v jazyku státním, a ježto podle vyhlášky o vyložení voličských seznamů jsou tyto seznamy po určitou dobu přístupny veřejnosti, že jsou v podstatě přílohou této vyhlášky, a proto pro jich jazykovou úpravu platí předpisy odst. 2 čl. 81 jaz. nař. Na tomto podkladě pak dospěl žal. úřad k úsudku, že starosta obce Chomutova byl povinen postarati se, aby přípravné práce k sestavení voličských seznamů potřebné, jichž obstarávání ukládá obecnímu úřadu § 7 zák. č. 663/1919 Sb., umožnily sestavení těchto seznamů také v jazyku státním. Stížnost popírá správnost názoru žal. úřadu, že voličské seznamy jsou přílohou vyhlášky vydané podle § 8 odst. 2 zák. č. 663/1919 Sb. a že se na ně vztahuje předpis čl. 81 odst. 2 jaz. nař. stejně jako na vyhlášku samu, a tvrdí, citujíc ustanovení § 8 odst. 2 zák. č. 663/1919 Sb., že z ustanovení toho plyne, že jest rozeznávati mezi vyložením seznamů voličských a mezi vyhláškou o tomto vyložení, a mimo to, že voličské seznamy nemohou též proto bytí součásti vyhlášky obecního úřadu, že obecní úřad voličské seznamy nezakládá a jejich sestavením vůbec není dotčen. Místní volební komise že sice může bytí s obcí ve spojení starostou obce, je-li tento předsedou volební komise, že však volební komise není žádnou obecní komisí a tudíž veřejnou korporací a žádným orgánem republiky a není proto také jazykovými předpisy vůbec vázána a může tudíž založiti volební seznamy také výlučně v jednacím jazyku obce, aniž by obecní úřad mohl co proti tomu namítati. Ale stížnost nemá pravdu.
Z ustanovení odst. 2 § 8 zákona č. 663/1919 Sb. nijak neplyne, že jest činiti rozdíl mezi vyložením voličských seznamů k nahlédnutí a mezi vyhláškou, kterou podle tohoto ustanovení starosta je povinen vydati. Stížnost také ani blíže neuvádí, v čem spatřuje oporu pro své stanovisko. Naproti tomu stanoví-li se v § 8 zákona č. 663/1919 Sb., že vyložení seznamů voličských oznámí starosta obce veřejnou vyhláškou a způsobem v místě obvyklým, že vyhláška musí býti veřejně vyvěšena po celou dobu, po kterou jsou vyloženy k veřejnému nahlédnutí voličské seznamy, t. j. po 8 dnů, a že musí uváděti počáteční a konečný den osmidenní lhůty, místo a hodiny, kde a kdy možno každému v seznamy nahlédnouti, nutno z toho usuzovati, že zákonodárce předpisem tím chtěl docíliti úplné publicity voličských seznamů v obci. Ale pak nelze právem tvrditi, že právní stanovisko žal. úřadu, že voličské seznamy jsou přílohou vyhlášky vyložení seznamů těch oznamující, je v rozporu s citovaným ustanovením. Názoru žal. úřadu, že voličské seznamy jsou přílohou vyhlášky, nemůže býti na překážku, že obecní úřad volební seznamy nezakládá, neboť publikace voličských seznamů se mu přímo ukládá ustanovením § 8 zákona č. 663/1919 Sb. Ježto dále stížnost sama uznává, že obecní úřad v Chomutově je podle ustanovení odst. 2 čl. 81 jaz. nař. povinen vydávati vyhlášky také v jazyku státním, musí ovšem seznamy voličské býti pořízeny též v jazyku státním (srov. též nález Boh. A 11047/34). Ale je-li tomu tak, pak ovšem plyne z toho pro obecní úřad samozřejmě povinnost, aby přípravné práce pro sestavení voličských seznamů, jichž obstarání je mu ustanovením předposledního odstavce § 7 zák. č. 663/1919 Sb. uloženo, byly provedeny podle skutečné potřeby místní volební komise, t. j. tak, aby jí zřízení voličských seznamů v jazyku státním bylo umožněno.
Jestliže tedy žal. úřad, maje na zřeteli ustanovení předposledního odstavce § 7 a ustanovení § 8 zákona č. 663/1919 Sb. a ustanovení čl. 81 odst. 2 jaz. nař., vyslovil, že městský úřad v Chomutově, resp. starosta města jest povinen postarati se, aby přípravné práce k sestavení voličských seznamů potřebné umožnily sestavení těchto seznamů také v jazyku státním, je výrok ten ve shodě se zákonem. Neboť namítá-li stížnost, že zřízení voličských seznamů je věcí místní volební komise, která není obecní komisí a není proto veřejnou korporací a také ne orgánem republiky, a že proto není jazykovými předpisy vázána a může tudíž voličské seznamy založiti výlučně v jednacím jazyku obce, aniž by obecní úřad mohl proti tomu co namítati, sluší k tomu poznamenati:
Zákonem z 19. prosince 1919 č. 663 Sb. činí se opatření, aby v každé obci byly zřízeny stálé volební seznamy, jež mají býti podkladem pro volby do obcí a do sborů, o nichž tak bude stanoveno zvláštními zákony (arg. §§ 1 a 14). Sestavením a vedením těchto seznamů v obcích podle pokynů v zákoně tom uvedených pověřují se zvláštní komise, sestávající ze 4—8 členů jmenovaných politickým úřadem podle návrhu politických stran v obci a z předsedy, kterým podle zákona je starosta obce nebo jeho zástupce jím jmenovaný (arg. § 5). Z těchto ustanovení je zřejmo, že místní volební komise jsou orgánem vklíněným do organisace veřejné správy. Je-li však místní volební komise orgánem veřejné správy, je vázána předpisy jazykového zákona a vydaného k němu nařízení. Byl tedy v daném případě starosta obce Chomutova již jako předseda volební komise povinen dbáti toho, aby předpisů jazykoprávních bylo náležitě šetřeno, a ujasniti si proto otázku, nemá-li volební komise povinnost založiti voličské seznamy též v jazyku státním. Ukládá-li pak zákon č. 663/1919 Sb. v předposledním odstavci § 7 obstarání přípravných prací obecnímu úřadu, učiní obecní úřad, resp. starosta obce této povinnosti zadost jen, když přípravné práce pro zřízení volebních seznamů místní volební komise provede po stránce jazykové tak, aby místní volební komisi zřízení volebních seznamů v jazyku státním bylo umožněno. Neprávem také poukazuje stížnost i na to, že provedení přípravných prací k založení voličských seznamů je vnitřní věcí obecního úřadu, při které může používati svého německého jazyka jednacího, neboť přehlíží, že tyto práce nekoná pro svou potřebu, nýbrž pro potřebu místní volební komise, která není — jak stížnost sama vytýká — komisí obecní, nýbrž, jak svrchu dovoženo, orgánem veřejné správy. — — —
Citace:
č. 12345. Sbírka nálezů Nejvyššího správního soudu ve věcech administrativních. Praha: JUDr. V. Tomsa, právnické vydavatelství, 1937, svazek/ročník 18, s. 381-384.