Přehled rozhodnutí c. k. nejvýš. soudu v jiných časopisech uveřejněných:Právník = P. — Právnické Rozhledy = P. R. — Allg. österr. Gerichts- zeitung = G. Z. — Juristisché Blätter = J. B. — Gerichtshalle = G. H. — Notariatszeitung = N. Z. — Příloha k min. věstníku == off. — Österreichisches -Zentralblatt für die juristische Praxis = Z. Bl. — Österreichische Zeitschrift für Strafrecht = Z. Str. — Evidenzblatt fur österreichische Gesetzgebung und Rechtsprechung = E. Bl. — Eisenb. R. = Österreichische Zeitschrift fur Eisen- bahnrecht. — Zpr. = Zprávy spolku českých advokátů v král. Českém v Praze. — Připojená čísla znamenají ročník a stránku přísl. časop., u min. věstn. běžná čísla rozhodnutí a u E. Bl. ročník a číslo sešitu. — m. n. = minist. nařízení; f. = říšský zákonník číslo; z. — zemský zákonník číslo; v. = věstník min- spravedlnosti číslo; letopočty z tohoto a minulého století uvedeny jsou dvěma posledními ciframi arab., měsíce pak ciframi římskými.I. Ve věcech civilních.A. Z práva občanského.§ I. obč. zák., telef. řád z 24 VII 1910 ř. 134. Poměr mezi telefonním ústavem a abonenty jest soukromoprávní poměr smluvní. Výzva telefonní správy ku zrušení určitého zařízení, ana by jinak telefonní stanice byla zrušena, jest výpovědí dle § 31. telef. ř. — Každý abonent jest tomuto řádu podroben ex lege contractus. 30 IX 13, Rv I 722; G. Z. 14: 166.§ 4., 37. § 76. j. n. Rakouské soudy nejsou příslušný ku rozhodování o platnosti manželství, uzavřeného cizinci v cizině, nebydlí-li žádný z manželů v Rakousku. Státní příslušnost stran v době u- zavření sňatku dlužno zjistiti z úřední moci. 14 I 14, Rv I 947/13; Z. Bl. 14: 126.§ 64. Anglikány nelze považovati za osoby bez vyznání. — Nejedná-li se přestoupení z jednoho zákonem uznaného vyznání do druhého, nýbrž o vstup do vyznání takového, netřeba šetřiti forma- lit zák. z 25 V 68 ř. 49. 4 II 14, Rv I 28; J. Bl. 14: 241.§ 91. O nároku nerozvedené manželky na plnění slušné výživy nemůže býti rozhodnuto v řízení nesporném. 10 III 14, R II 212; Z. Bl. 14 č. 255; E. Bl. 14: 32.§ 96., 98., 115. Pokračuje-li manželka, zvěděvši o cizoložství manželově, v souložení s ním, odpustila mu cizoložství a nemůže je uplatňovati jako důvod rozloučení. 11 XII 13, Rv I 993; Z. Bl. 14 149.§ 109. Za citelné sužování nelze pokládati nezdravení, nemluvení, nadávání »šlamp« a »potvor«. 29 XII 13, Rv I 1150; Z. Bl. 14: 150. — Platným důvodem rozvodu jest odsouzení pro zločin (pokus vraždy na manželi) cizím soudem. 5 V 13, Rv I 414; Z. Bl. 14: 249. — Důvodu pro rozvod tu není, nepokročil-li styk s cizí osobou až k porušení manželské věrnosti. 17 II 14, Rv I 78; Z. Bl. 14: 250. § 154. Mohou-li nuzní rodiči žádati výživné od svých dětí v penězích, aneb musí-li se spokojiti s výživou naturální, jest odvislo od okolností případu. 11 XI 13, Rv I 51/14; Z. Bl. 14 č. 199; E. Bl. 14: 31.§ 161. Děti osoby legitimované nejsou oprávněny za jejího života odpírati legitimaci; může tak učiniti jen legitimovaný, tvrdí-li, že děcko nebylo jím zplozeno. 17 IX 13, Rv II 841; N. Z. 14 č. 14; E. Bl. 14: 31.§ 161., 1435. Otec nemanž. děcka nemá po jeho legitimaci následným manželstvím nároku na vrácení odbytného dle smíru pro ně složeného, nebylo-li to v soudně schváleném smíru vvhraženo. 4 XI 13, R I 815; E. Bl. 14: 31, Z. Bl. 14 č. 74. § 186., 890. Bylo-li dáno na vychování více dětí až do jejich zletilosti za příspěvek, jejž jest platiti měsíčně za jedno každé z nich, přestává platební povinnost ohledně děcka, před zletilostí z výchovy vzatého; nelze odměnu pokládati za paušálně smluvenu. 29 XII 13, Rv I 1228; E. Bl. 14: 32; Z. Bl. 14 č. 147.§ 186., 1435. Bylo-li nemanželské děcko, dané na vychování, vzato matkou zpět před uplynutím smluvené doby, aneb bylo-li zpětvzetí způsobeno poručenstvem, mají pěstouni nárok na náhradu vychovacích útrat. 28 X 13, Rv I 1013; Z. Bl. 14, č. 146; E. Bl. 14: 32.§ 371. Peníze, jež dal vym. věřitel vnucenému správci továrny zálohou ku jejímu provozu, a které správce uschoval v prázdné jinak pokladně továrny, zůstávají vlastnictvím vymah. věřitele a mohou oproti třetím býti excindovány. 30 I 14, Rv II 1388/13; Z. Bl. 14 č. 129; E. Bl. 14: 32.§ 380. Prohlášení kupitele, že třetí za něho kupní cenu zaplatil a tím vlastnictví koupené věci nabyl, nestačí ku nabytí vlastnictví (pro nedostatek titulu). 25 II 14, Rv II 1281/13; Z. Bl. 14: 320 (č. 184); E. Bl. 14: 32.§ 400. Popření nálezu pokladu vůči vlastníku pozemku není zatajením nálezu, bylo-li o něm včas učiněno oznámení úřadu. 4 II 13, Rv II 88; J. Bl. 14: 221.§ 424. Převod vlastnictví k zajištění úvěru jest platný, dokud není prokázáno, že se stal in fraudem creditorum, resp. pokud nejsou dány podmínky odporovatelnosti dle odp. zák. 8 I 14, Rv III 360; G. H. 14: 394.§ 427., 430. K nabytí vlastnictví k nárokům z pojistek jakožto papíru, svědčících majiteli, jest třeba odevzdání police. Byly-li nároky ty postoupeny různým osobám, náleží nárok tomu, komu dříve pojišťovací listina byla odevzdána. 11 XI 13, Rv II 996; P. 14: 472.§ 443., 785., 928. Mocí vtěleného výměnku jest výměnkář k uspokojení svého nároku oprávněn vésti exekuci na všechny druhy jmění právního nástupce původního dlužníka osobního. 4 IV 14, R V 64; G. H. 14: 376.§ 469. Exekuční právo zástavní na hypotekární pohledávce, která jest resolutivně podmíněna, stává se bezúčinným, jakmile se podmínka splní, byť i po nabytí zástavního práva. 6 V 12, Rv II 482; Z. Bl. 14 č. 57; E. Bl. 14: 31.§ 523. K žalobě negatorní jest oprávněn již každý spoluvlastník sám o sobě. 22 X 13, Rv V 2055; E. Bl. 14: 31.§ 547. Před odevzdáním pozůstalosti nemůže žaloba o pozůstalostní dluh býti namířena proti přihlášenému dědici. Vada ta nemůže býti zhojena nedostavením se žalovaného k jednání a vydání rozsudku pro zmeškání jest vyloučeno. 25 II 14, Rv II 1445/13; Z. Bl. 14 č. 201; E. Bl. 14: 32.§ 550. § 6., 7. c. s. ř. Žaloba proti pozůstalosti musí býti doručena všem přihlášeným dědicům a nestačí doručení jen jednomu. Náprava této vady se stane příslušným příkazem žalobci; nestačí a není potřeba přikázati ostatním dědicům, aby se prohlásili, chtějí-li vstoupiti ve spor. 29 VII 13, R I 582; Z. Bl. 14 č. 91; E. Bl. 14: 31.§ 578. Testament jest neplatný, napsal-li testator testament na psacím stroji a jen podpis napíše vlastnoručně. 24 II 14, Rv VI 57; E. Bl. 14: 31.§ 613., 810. § 145. nesp. říz. Před odevzdáním může přední dědic za souhlasu všech dědiců následných a pozůstalostního soudu statek zanechaný mu s obmezením fideikomisární substituce tím způsobem dáti v zástavu, že může právo zástavní býti uplatňováno netoliko na užitky, nýbrž i na podstatu statku. 24 III 14, prás. 63/14; kn. jud. č. 209; P. 14: 423; off. 1552.§ 703., 897. Zamezila-li strana, v jejímž neprospěchu by bylo, kdyby podmínka nastala, proti poctivosti a bezelstnosti splnění její, platí podmínka, jako by byla nastala. 3 III 14, Rv 434; rep. nál. 234; P. 14 : 350; J. Bl. 14: 233; off. 1548.§ 792. Pro zánik kolační povinnosti jest nezbytno výslovné prominutí započtení. 24 VI 13, Rv I 587; Z. Bl. 14: 58.§ 810. Odkazovník nemá nároku na uschování odkázané věci. 20 I 14, Rv II 1158/113; Z. Bl. 14 č. 156; E. Bl. 14: 32.§ 822. Po odevzdání pozůstalosti může dědicův věřitel exekuci vésti, resp. v ní pokračovati bez ohledu na věřitele pozůstalostní. 7 IV 14, R II 330; Z. Bl. 14 č. 246; E. Bl. 14: 32.§ 830. Rozsudek o rozdělení společné nemovitosti působí též ve prospěch nástupce žalovaného v držbě, jsou-li dány předpoklady § 9. ex. ř., byť i žaloba nebyla knihovně poznamenána. 22 VII 13, R I 170; Z. Bl. 14 č. 58; E. Bl. 14: 31. — Zletilý podílník deponovaného losu, jenž patří částečně nezletilci, nemá práva rekursu proti poručníkem navrženému a soudem zamítnutému návrhu na zcizení losu, ale může podati žalobu dílčí. 29 XII 13, R I 925; Z. Bl. 14 č. 86.§ 863. Zletilosti nabyvší poručenec dal mlčky souhlas k složení závěrečného účtu, podepsal-li bez odporu protokol, v němž o složení tom je řeč. 14 X 13, Rv I 792; Z. Bl. 14: 134.§ 865. Chronický alkoholismus o sobě není na překážku způsobilosti k právním činům. 19 XI 13, Rv I 1000; Z. Bl. 14: 175.§ 869., 1029. Prohlášení správce domu, že nebude nájemné zvýšeno a výpověď dána, nebude-li proti nájemci závad a bude-li činže přesně placena, neváže pronajimatele, je-li z okolností patrno, že neměl úmyslu vázati se smlouvou po dlouhou dobu. 23 IV 13, Rv I 377; E. Bl. 14: 32; Z. Bl. 14 č. 188.§ 878. Sem spadá úmluva, aby třetí osoba vylučovala též svršky dlužníkovy k účeli protáhnutí nuceného prodeje za náhradu útrat, které snad vzejdou. 14 X 13, Rv II 881; P. 14: 471.§ 887., 916. Tento předpis a nikoliv onen platí, byla-li v písemném vyhotovení kupní smlouvy o nemovitosti k ušetření poplatku uvedena nižší kupní cena, než byla skutečně smluvená. 21 X 13, R II 1031; J. Bl. 14: 197.§ 893., 1358., 1423. Zaplatil-li rukojmí, směnečně nezavázaný, za akceptanta směnečný dluh, jsou tím sproštěni závazku i ostatní směneční dlužníci. 15 IV 14, Rv II 345; P. 14: 425.§ 901., 902., 1052. Prodatel, jenž má plniti předem, smí, ukáže-li se kupitel dodatečně býti nejistým, žádati jistotu jen v rozsahu ohrožení úvěru. 3 XII 13, Rv VI 476; Z. Bl. 14 č. 250; E. Bl. 14: 32.§ 916. V ujednání, že žalobce kupuje od dlužníka koně s postrojem za 300 K s výhradou zpáteční koupě (předkupec) do 2 let za 300 K s 6% úroky a že mu koně ponechá k užívání, budou-li se správně úroky platiti. spatřovati jest smlouvu na oko, jíž zakryta jest zápůjčka. 4 XI 13, R II 991; P. 14: 471.§ 932., 933. Byl-li pozemek, prodaný bez břemen, zatížen služebností, a podlehl-li nabyvatel ve sporu o ní, jest oprávněn žádati od zcizitele náhradu procesních útrat jen v promlčecí lhůtě § 933., jež počíná odevzdáním pozemku. 29 X 13, Rv I 989; Z. Bl. 14: 237.§ 1008. Závěrečná věta tohoto § vztahuje se na obě předeslané skupiny právních jednání. 14 I 13, Rv II 1288/12; G. Z. 14: 184.§ 1042., 1358. Nárok dle těchto §§ předpokládá obohacení žalovaného; tohoto tu není, byl-li sice plněním ze jmění žalobcova sproštěn závazku, pozbude-li však také regresní nárok, který měl na základě onoho závazku. 20 I 14, Rv II 1340/13; Z. Bl. 14 č. 135; E. Bl. 14: 32.§ 1096. Pronajimatel dílny jest povinen uvésti ji v upotřebitelný stav tak včasně, aby nájemce až do početí nájmu mohl opatřiti nutná úřední ohledání a povolení a vykonati nařízené snad stavební změny. 4 XI 13, Rv I 991; Z. Bl. 14 č. 63; E. Bl. 14: 31.§ 1117. Nájemce muže právo na okamžité zrušení nájmu uplatniti též výpovědí a nemusí žalovati. Od smlouvy může ustoupiti též tehdy, stěžují-li neb znemožňují-li mu ostatní obyvatelé domu užívání bytu. 17 III 14, Rv I 250; Z. Bl. 14 č. 190; E. Bl. 14: 32.§ 1153. Objednatel šatu, dodaného s vadami, není povinen připustiti více než jednu opravu. Může od smlouvy ustoupiti, byť i při objednávce se zavázal připustiti opravu kusu neslušícího. 3 XII 13, Rv I 1027; Z. Bl. 14 č. 64; E. Bl. 14: 31.§ 1266. Poslední pořízení: »Zákonné právo dědické rozvedené mé manželky zůstává nedotčeno« má ten význam, že manželce pří- sluší zákonné právo požívací, byť i po zřízení testamentu bylo manželství, z její viny již rozvedené, rozloučeno. 11 VI 13, Rv I 537; Z. Bl. 14 č. 148; E. Bl. 14: 32.§ 1294. Prodatel střelné zbraně, která jest jen pro určitý druh střelného prachu vyzkoušena a okolkována, jest práv kupiteli za škody, způsobené použitím prachu jiného druhu, opomenul-li kupitele neodborníka v tom směru poučiti. 3 XII 13, Rv VI 458; Z. Bl. 14: 39. § 1299. § 170. horn. zák. Při kulpósním opomenutí postačí pro předpoklad příčinné souvislosti možnost, po případě pravděpodobnost; jistota nemá se požadovati, bylo by ji po případě také těžko dokázati. 16 XII 13, Rv II 1380; P. 14 : 468.§ 1301., 1302. Zloděj a vinu mající kupitel ukradené věci jsou solidárně právi ze škody tím okradenému vzešlé; poslednější však jen potud, pokud škoda jeho konáním vzešla. 24 XI 13, Rv II 1194, Z. Bl. 14 č. 196; E. Bl. 14: 32.§ 1305. Ze škody, povstalé nájemci vyklízením, není pronajimatel práv, stalo-li se vyklizení po právoplatné výpovědi, byť i po názoru nájemcově předčasné. 13 I 14, Rv I 1204/13; Z. Bl. 14: 138.§ 1315., 264. Neschopnosti svého zřízence musí si býti princi- pál vědom. 22 XII 13, Rv I 1144; Z. Bl. 14: 142; 12 XI 13., Rv I 992; Z. Bl. 14: 144.§ 1358., 1422., 1423. § 1358. nelze užiti na každého dobrovolného plátce dluhu ani materielně ani formelně vlastního. 24 III 14, Rv II 39; kn. jud. č. 208; P. 14: 419; off. 1551.§ 1376. Vydání směnky na obecnoprávní dluh zakládá novaci jen, bylo-li výslovně ujednáno, že vydání a přijetí směnky se děje na místě placení. 16 XII 13, Rv II 1219; P. R. 14: 160.§ 1389., 1444. Přijetí odbytného pro omni et toto od domnělého otce a zřeknutí se všech dalších nároků, vrchnoporučensky schválené, jest platným vzdáním se, které další nároky vylučuje. 14 V 13, Rv II 403; P. 14: 352.§ 1389. Snížení smírem stanovených alimentačních příspěvků při zmenšení příjmů nemanželského otce jest nemožno. Takovému smíru nelze podkládali klausuli rébus sic stantibus ve prospěch nemanž. otce. 4 II 13, Rv I 80; J. Bl. 14: 253.§ 1396. K vyrozumění dlužníka o postupu stačí zaslání mu faktury, opatřené razítkem o postupu, byť i postupitelem nepodepsaným. 8 IV 13, Rv VI 141; off. 1558.§ 1438. § 330. ex. ř. Na místě nesplněných dávek naturálních zažalované a výměnkáři přiznané relutum peněžní jest nezabavitelno v mezích § 330. ex. ř. a nehodí se ke kompensaci. 28 I 14, Rv III 476/13: G. H. 14: 361. Autom. zák. § 2. Při srážce silostroje s povozem, jedoucím proti předpisu po pravé straně silnice, zavinil úraz svůj vozka sám. 10 VI 13, Rv I 417; Z. Bl. 14: 46.— Chodec, přecházející ulici velkoměsta neohlížeje se, spoluzavinil úraz. Povinné ručení není vyloučeno okolností, že jen svrchovaná duchapřítomnost šoférova mohla přivoditi zastavení silo- stroje v posledním okamžiku. Okolnost ta může míti vliv jen na stanovení poměru spoluzavinění. 21 X 13, Rv I 829; G. H. 14: 329.— § 4., 1., 2. Jednatel, odvezený ku zasedání společnosti s o. r. v silostroji společnosti, jež se po živnostensku zaměstnává dopravou osob silostroji, jest za takovéto jízdy »ve službách« společnosti. Za nehodu, postihnuvší jej za takovéto jízdy, ručí společnost. 11 III 14,Rv IX 21; rep. nál. č. 236; P. 14: 377; off. 1553.Autor. pr. § 22. Byla-li vydána zápověď dle tohoto předpisu, může navrhovatel útraty právního zastoupení, jež tr. soudem byly upraveny, vymáhati civilní žalobou jako náhradu škody. 7 IV 14, RvII 167; P. R. 14: 184.Cesty nezb. § 9. III, 10 II; § 629. obč. zák. Jde-li o nezbytnou cestu, patřící ke svěřenectví, dlužno vyhotovení návrhu doručili opatrovníku čekanců, nikoliv držiteli svěřenství. 4 VI 13, R II 553; P. 14: 353.Syndik. zák. § 1. K uvedeným zde opravným prostředkům nepatří sice žaloba o náhradu škody proti tomu, kdo v první řadě jest zavázán; přes to jest vyloučena žaloba o náhradu škody proti poručenskému soudci vzhledem na jeho podpůrnou závaznost (§ 265. obč. zák.), byla-li zmeškána žaloba o náhradu škody proti vinu majícímu poručníku. 19 XI 13, Bc III 1; Z. Bl. 14: 92; E. Bl. 14: 31.