Právník. Časopis věnovaný vědě právní i státní, 65 (1926). Praha: Právnická jednota v Praze, 704 s.
Authors:
Karel Bedřich Nowak: Pád dvou císařství. (Chaos.) Přel. Bedřich Volf a Bedřich Vaniček. Praha, Melantrich, 1931. stran 312, 8°. (Z války a revoluce, sv. 5.), Kč 60.—. — Redakce sbírky »Z války a revoluce« udělala velmi dobře a záslužně dílo, že vydala proslulý Nowakův »Chaos«, jemuž se dostává v českém vydání trochu pozměněného pojmenování, protože jméno původní, jak správně redakce usuzuje, neznalému čtenáři nic nenapovídá. A je zejména dobře, že se konečně dostává tato kniha českému čtenáři: máme sice přeloženo mnoho pamětí na př. francouzských státníků a vojevůdců, které však nemají daleko tak přímého vztahu k naší revoluci jako Nowakovo dílo. Ba mohlo by se říci, že je až podivné, jak mohla tato práce našim nakladatelům uniknout. Není proto vůbec omluvou, že se snad Nowak někdy nevyjadřuje o českých věcech i osobách dosti objektivně a správně, ale musíme si uvědomiti, že kniha Nowakova byla jedna z prvních prací o rozvratu Rakousko-Uherska a Německa a že už tím jsou některé nedostatky omluvitelný. Dr. Werstadt jako pořadatel sbírky připojil několik poznámek z toho důvodu k místům, která je nutno korigovati.
Krátce tedy řečeno, dostává se nám překladem do rukou dílo, které je vlastně základem pro pozdější díla o převratu r. 1918. Nowak ovšem není přísný historik, nýbrž žurnalista, ale to má potud výhodu, že události nejasné dovede rozřešit vtipnými, téměř románovitými obraty. Kriticky sice nám neposlouží, ale naopak dovede ucelit líčení a v tom je jeho přednost. Nowak sleduje rozvrat rakousko-uherské armády a vznik samostatných národních slovanských států. Rakouskem a Uherskem se autor zabývá značně déle, proto také je kniha mnohem významnější pro nás než pro říšské Němce. Než i pro říši je stále práce Nowakova nezastarávající, neboť její autor dovedl nalézti šťastnou rukou nit spojitosti událostmi, které na počátku listopadu následovaly přímo překotně a hlavně na různých místech, ve Spaa, v Berlíně, hned zase v Kielu a Mnichově, takže nepřehlednost se zvyšuje ve skutečný chaos, v němž vůdčí osoby ztrácejí jasný rozmysl a rozhodují se, aby v nejbližší hodině svoje rozhodnutí zase odvolaly. Není snad třeba opakovat známá místa, kde Nowak mluví o našem československém převrate i o jeho osobách, což je dostateně známé a dokonce o některá místa byl veden i vážný spor (na př. o místodržiteli Coudenhovovi a členech Národního výboru). Ale je nutno si přečisti tato místa ve spojitosti s celým vyprávěním, abychom pochopili, jak si to Nowak referující podle dodatečných zpráv představoval. Proto by měl býti Nowakův Chaos hojně u nás čten téměř jako nezbytnost pro poznání historie našeho 28. října se stanoviska druhé strany. Ale Nowak by měl býti čten, abychom poznali, jak to vypadalo u sousedů Němců. Tak vyplyne z četby dvojí užitek. Vždyť kniha jedná o věcech velmi obšírně, uvážíme-li, že jen v českém vydání vlastně těch 300 stránek zabírá nevelkou, ale událostmi velmi bohatou dobu téměř ohraničenou asi 28. říjnem a 11. říjnem 1918. Ča.
Citace:
Mezinárodní rozsudek. České právo. Časopis Spolku notářů československých. Praha: Spolek notářů československých, 1936, svazek/ročník 18, číslo/sešit 2, s. 27-27.