Z finanční judikatury nejv. spr. soudu.Pokud jde o přímé daně podle zákona č. 76/27 Sb., řeší soud v oboru daně důchodové v praxi spornou otázku, kdy je tu rodinné spotřební společenství, jehož důchody je zdaňovati společně v nálezu z 21. II. 1934, č. 6237/31.§§ 5 a 6. Úřad první stolice zahrnul do stěžovatelova důchodu i důchod manželčin, která podala zvláštní přiznání, a neuznal za srážkovou položku pravidelné příspěvky manželce. Odvolání stěžovatelovo uplatnilo, že manželka, majíc ve výchově dva syny z prvého manželství, nucena jest vésti samostatnou domácnost v jiném místě, než bydlí poplatník; sňatkem, že se na tomto stavu nic nezměnilo a není zde proto jednotné domácnosti. Odvolací komise nevyhověla odvolání a uvedla, že příjem manželky a synů byl správně zdaněn u stěžovatele jako hlavy rodiny podle § 5, odst. 2. a 4., zák. o př. d., poněvadž nerozhoduje, že manželka bydlí odděleně, neboť jest tu skutečně spotřební společenství domácnostní a není na závadu, bylo-li dočasně přerušeno za účelem studií dětí. Ježto je manželka v zaopatření stěžovatelově, není jí placený příspěvek podle § 17, č. 4., cit. zák. odpočitatelným. Rozhoduje o stížnosti, vyslovuje n. s. soud : Podle úpravy provedené zákonem o přímých daních má býti důchod fysických osob, podrobený podle § 1 dani, zachycen v rodinném (domácnostním) spotřebním společenství. Je proto předpokladem společného zdanění podle § 5, aby šlo o důchod spotřebního společenství, které § 5 označuje jako domácnost, § 6 jako soukromou domácnost a které si zákon upravuje samostatně na principu rodinném, zúženém proti úpravě práva občanského, rozšířeném však naproti tomu, pokud jde o právní vztah zakladatelů rodiny. Vyslovuje totiž § 5 v odst. 4., že příslušnost k domácnosti je založena buď manželstvím nebo faktickým spolužitím, příslušníky rodiny že jsou dále nezletilé dítky (vnukové, pastorkové, schovanci), žijí-li s hlavou rodiny ve společenství domácnostním. Domácnost zakládá se tedy buď manželstvím neb faktickým spolužitím; pod tímto označením nutno po názoru soudu rozuměti takové společenství dvou osob různého pohlaví, které nese na venek známky spolužití manželského, tedy faktické spolužití, které je analogické instituci manželství. Z prvé věty cit. ustanovení plyne dále, že zákon v případě existence manželství neb nepopřené existence faktického spolužití přímo předpokládá, že tu je spotřební spo- lečenství domácnosti, a že tedy stanoví přímo domněnku exi- stence jeho jako jednotky pro zdanění důchodovou daní. Ovšem nejde tu po názoru soudu o domněnku nevývratnou, čemuž svědčí i ustanovení prováděcího nařízení 175/27 Sb., § 5, odst. 4. a 5., které v odst. 4. vyslovuje : »Naproti tomu není spotřební společenství mezi manželi rozvedenými nebo z jiného důvodu od sebe skutečně trvale odloučenými.« Naproti tomu je však důsledkem této zákonné domněnky, že v případě nesporné existence manželství neb faktického spolužití stíhá toho, kdo přesto tvrdí, že tu domácnosti jako spotřebního společenství není, průkazní břímě o tomto tvrzení. Soud spatřuje ve výroku naříkaného rozhodnutí projev právního názoru, že existence manželství zakládá nevývratnou domněnku vzniku spotřebního společenství domácnosti a pro tento mylný právní názor rozhodnutí to ruší.Otázkou stanovení daňového základu obírá se nález z 26. II. 1934, č. 14.127/31.§ 7. V odvolání z předpisu daně důchodové uvedl stěžovatel, že v přiznaném důchodu je obsažena polovice 1/2 0/0 poplatku (paušálu) ze služební smlouvy podle zák. č. 295/21 Sb., kterou omylem připočetl к svým příjmům, a žádal o její vyloučení z daňového základu. Uvažuje o stížnosti na rozhodnutí, odvolání zamítnuvší, vyslovuje soud: Podle § 4 zák. č. 295/21 Sb. stíhá platební povinnost u poplatku ze služebních smluv obě smluvní strany, každou jednou polovinou. Je tedy podle zákona povinen piatiti jednu polovinu zaměstnanec, kteroužto povinnost plnil zaň v daném případě zaměstnavatel. Podle odst. 1. § 7 zák. o př. d. zahrnuje dani podrobený důchod veškeré příjmy v penězích a peněžité hodnotě. Splnil-li zaměstnavatel povinnost, již podle zákona přísluší plniti zaměstnanci, zprostil tím zaměstnance povinnosti, aby sám poplatek na něho připadající zapravil a zamezil tím zkrácení zaměstnancova příjmu o zaplacenou částku, což má hospodářsky týž význam, jako kdyby zaměstnavatel vyplatil požitky o tuto částku vyšší. Z okolnosti, že polovina poplatku, který by zaměstnanec sám za sebe zapravil, nebyla by snad ve smyslu § 15, odst. 1., č. 1., odpočitatelnou položkou vzhledem k tomu, že jde o vydání učiněné za účelem nabytí příjmu, neplyne ještě, že by zaplacení této částky zaměstnavatelem bylo, jak stížnost míní, považovati za nabytí jmění, resp. přírůstek majetku ve smyslu § 7, odst. 2., a nikoliv za příjem ve smyslu odst. 1. tohoto paragrafu.Konečně dlužno přihlédnouti k nálezu z 28. III. 1934, č. 6192/34,týkajícímu se slevy na dani podle§ 21. V tomto případě zamítnut byl naříkaným rozhodnutím petit strany za přiznání slevy na dani podle § 21 s odůvodněním, že hospodářské poměry stěžovatelčiny se nepokládají za tak pokleslé, aby byla ztížena její platební schopnost. Uvažuje o stížnosti, vyslovuje soud, že ze srovnání předpisů obsažených v jednotlivých odstavcích § 21 plyne, že zákon rozeznává dvě skupiny případů, totiž jednak případy, kdy důvodem pro poskytnutí slevy jsou zvláštní poměry omezující podstatně platební schopnost poplatníkovu (odst. 1. a 2.), jednak případy, kdy je důvodem pro poskytnutí slevy okolnost, že by v důsledku číselných hranic, stanovených v zákoně pro výšku důchodové daně, docházelo při přechodu takovéto hranice z jedné sazby do druhé k tvrdostem (odst. 3.). Oceňuje námitky stížnosti, dochází soud k závěru, že stěžovatelka odůvodňuje svůj domnělý nárok na slevu daně důvodem spadajícím pod ustanovení § 21, odst. 1. a zamítá stížnost s poukazem na nález z 21. XII. 1933, č. 22.026, z důvodu, že ustanovení to nezakládá právní nárok na slevu daně.Z této formulace odůvodnění nutno souditi, třebas to zmíněný nález expressis verbis nevyslovuje, že soud dává najevo, že co do otázky právního nároku jest ustanovení odst. 3. § 21 posuzovati odchylně od ustanovení odst. 1., čemuž svědčí i nález z 23. III. 1934, č. 7293/32, kde jde o§ 21., odst. 3. V odvolání domáhal se totiž stěžovatel slevy podle § 21, odst. 3. Žalovaná komise v tomto směru odvolání nevyhověla, vyslovivši, že žádaná sleva se nepovoluje. Rozhodnutí to ruší soud podle § 6 zák. o s. s. pro nedostatek řádného odůvodnění.I z tohoto postupu je patrno, že tu soud stojí pravděpodobně na stanovisku, že jde o právní nárok, ježto v nedostatku právního nároku dospěl by vzhledem k stálé judikatuře i přes nedostatek odůvodnění patrně k zamítnutí stížnosti. Dr. Hromada. (Dokončení.)