Č. 6912.Známky: Ochrana slovních známek podle § 3 známk. novely z r. 1895 působí též proti známkám konkurentů, v nichž ke slovnímu textu známky starší jsou připojeny ještě součástky jiné, třeba sebe výraznější.(Nález ze dne 25. listopadu 1927 č. 24690).Prejudikatura: Boh. 3253/24 adm.Věc: Firma Arnošt Sch. a spol. v K. (adv. Dr. Alf. Raudnitz z Prahy) proti ministerstvu obchodu (za spolužal. Mik. M. a spol. adv. Dr. Jos. Eichler z Prahy) o ochrannou známku.Výrok: Nař. rozhodnutí se zrušuje pro nezákonnost.Důvody: Pro firmu Arnošt Sch. a spol. v K. byla dne 19. května 1925 u obch. komory v Košicích pro všeliké parfurny, voňavkářské výrobky, kosmetické výrobky, prostředky k pěstění vlasů, prostředky k pěstování pleti, mýdlo v tekutém a tuhém stavu, kolínskou vodu pod č. 905 zapsána slavní známka »City.« Pro Mikuláše M., Michala K. a Jakuba K. byla dne 3. července 1925 pod č. 923 u téže obch. komory zapsána známka pro parfum, brilantinu, kolínskou vodu a mýdlové výrobky vykazující podle popisu podaného nař. rozhodnutím v souhlase s příslušným známkovým archem ozdobný zlatý štítek, na němž vynikají plasticky provedené zlaté nápisy a to nápadný nápis »Chypre de Paris« a pod ním méně výrazný nápis »City«. Kromě toho vyskytují se pod nápisem i nad ním a na okrajích štítku některé ozdoby rovněž plasticky vystupující.Žalobou podanou u min. obch. domáhala se firma Arnošt Sch. výmazu známky posléze zmíněné pro zaměnitelnou její podobnost se známkou »City.« Protistrana žalobní odpovědi nepodala.Vycházeje z nesporného předpokladu, že známka firmy Arnošt Sch. jest starší známky č. 923 Košice a že jsou obě známky zapsány pro týž druh zboží, zamítl žal. úřad nař. rozhodnutím žalobu shora uvedenou.Nález nss-u spočívá na těchto úvahách:Žal. úřad uznal sice za distinktivní ve známce st-lky slovo »City« a ve známce protistrany slova »Chypre« a »City«, přes to však, zabývaje se otázkou podobnosti těchto známek podle § 3 známk. novely, srovnával jen slovo »City« ve známce st-lky se slovem »Chypre« ve známce strany spolužalované a nepřihlédl ke slovu »City« v posléze zmíněné známce rovněž obsaženému z důvodu, že známku tu ovládá jedině slovo »Chypre«, poněvadž jest umístěno v čele známky, kdežto slovo »City« — jsouc provedeno méně nápadně — ustupuje do pozadí.Stěžující si firma spatřuje v tomto postupu nezákonnost, vytýkajíc v podstatě, že nemůže býti zbavena ochrany, kterou pro slovo »City« získala jeho zápisem jako známky jedině proto, že jiný podnikatel téhož slova užije ve své známce způsobem snad méně nápadným. Této výtce stížnosti nutno dáti za pravdu.Nss vyslovil již opětovně (srovn. na př. nál. Boh. 3253/24 adm.) právní názor, že ochrana slovních známek, kterou novela z r. 1895 ustanovením § 3 poskytla také majitelům těchto známek, stala by se ilusorní, kdyby selhávala proti známkám konkurentů, které přejímajíce slovní text známky starší připojily by k němu ještě součástky jiné, byť i sebe výraznější.Jestliže tudíž žal. úřad, porovnávaje známky střetnuvší se v daném případě podle § 3 známk. novely, nepřihlédl ke slovu »City« obsaženému ve známce spolužalované strany, ač je uznal za její distinktivní součást, a upřel mu jakýkoliv význam pro otázku podobnosti se známkou st-lky — pozůstávající výlučně z tohoto slova — jedině proto, že se ve známce spolužalované strany vyskytuje ve spojení ještě s jiným výrazněji provedeným prvkem známkovým, ocitl se tím v přímém rozporu s ustanovením § 3 zn. nov., jak je nss shora uvedeným nál. vyložil, a bylo již proto nař. rozhodnutí zrušiti podle § 7 zák. o ss.Žal. úřad opřel se při tom o skutkový úsudek, že konsument, který bude žádati v obchodě pod známkou »City« výrobek označený známkou strany spolužalované, povšimne si ihned slova »Chypre« a pozná tak, že jde o známku jinou. Leč tento úsudek odporuje denní, notoricky známé zkušenosti, podle níž konsument, požadující v obchodě zboží určitě pojmenované, jest zpravidla spokojen, je-li mu nabídnuto zboží, na kterém toto hledané jméno ihned nalezne.