Čís. 1074.Přípustnost poznámky spornosti, jde-li o odvolání daru pro nevděk.(Rozh. ze dne 31. května 1921, R II 213/21.) Μ 7Žalobkyně domáhala se žalobou, by uznáno bylo, že jest oprávněnaodvolati dar pro nevděk obdarované, a žádala za knihovní poznámku žaloby. Knihovní soud poznámku povolil, rekursní soud žádost zamítl. Důvody: Žalobkyně svou žalobou neodporuje platnosti darovacísmlouvy a nepopírá platnost knihovního zápisu na základě této smlouvy provedeného, nýbrž domáhá se na základě později vzniklého právního důvodu nevděku obdarované — uznání práva k odvolání tohoto daru.V § 61 knih. zák. předpokládá se však, že v žalobě se popírá platnost původního vkladu, a, ježto tu není ani žádného z případu v §§ 62 až 71taxativně uvedených, ve kterých se knihovní poznamenání sporu připouští, není v tomto případě pro poznamenání žaloby zákonného předpokladu.Nejvyšší soud obnovil usnesení prvého soudu.Důvody.§ 61 knih. zák. dopouští poznámku spornosti ve všech případech, kdy kdo nějaký vklad, jímž se ve svém knihovním právu zkrácen cítí, z důvodu neplatnosti v odpor bere a znovuzřízení dřívějšího knihovníhostavu žádá. Zákon dokonce nemluví o titulu napadeného vkladu, nýbržpouze o neplatnosti vkladu sama, nevyhledávaje nikterak, aby neplatnost byla již původní, a neříkaje, že nestačí nynější, takže jižpodle znění zákona jedno jest, zdali vklad byl již od původu neplatný čili se teprve později neplatným stal, nevadí tedy nic, že snadtitul, na př. tedy smlouva, na niž vklad spočívá, byla platna a vklad tedyprávem se stal, jen když vklad nyní neprávem vázne, což ovšem předpokládá, že ani titul nyní už neexistuje po právu. To také úplně odpovídá hospodářskému a tudíž zákonodárnému účelu poznámky, máť se jí nynějšímu knihovnímu držiteli znemožniti disposice sporným právem, kteráby mu jinak na úkor žalobce jakožto dřívějšího knihovního držitele možnábyla, a má takto účel žaloby t. j. znovuzřízení dřívějšího knihovního stavubýti zabezpečeno, a na to tedy dlužno klásti důraz. Dle toho vyloučenajest poznámka spornosti jen tam, kde žalobce nedomáhá se znovuzřízenídřívějšího knihovního stavu, protože ani dříve knihovním držitelem nebyl,nýbrž žádá zřízení knihovního stavu, jehož tu prvé nebylo na př. kupitelreality, aby kupní smlouva byla uznána a dodržena a on do knih vložen.Zde však nejde o takového nového nabyvatele, nýbrž o starého vlastníka, jenž novému do knih již vloženému nabyvateli platnost jeho práva popírá,a jsou tedy podmínky § 61 knih. zák. dány. Žalobkyně totiž odvolává darsporných nemovitostí pro nevděk žalované, a tu praví § 949 obč. zák., ženevděk činí nevděčného obmyslným držitelem t. j. on přestává býti vůči dárci vlastníkem a jest povinen věc mu vrátiti, čili darovací smlouva, titula tím i vklad, na ní spočívající, stává se ve smyslu § 61 knih. zák. neplatným t. j. bezprávným. I kdyby se tyto účinky nevázaly hned na nevděk, jak doslov zákona činí, nýbrž teprv na odvolání daru pro nevděk,tedy i pak podmínka splněna, protože žaloba dar pro nevděk skutečněodvolává a vrácení věci a znovuzřízení dřívějšího knihovního stavu žádá.Opačný názor rekursního soudu, že § 61 knih. zák. předpokládá, aby sev žalobě popírala platnost původního vkladu, správně řečeno tvrdilo, ževklad už z původu je neplatný, tedy že titul, na němž spočívá, od počátkuneplatným byl, názor, jenž kdysi v praxi býv. víd. nejv. soudu zastoupen byl, jest nyní předstižen řadou rozhodnutí téhož soudu, zejména ale rozhodnutím ze dne 20. srpna 1885, čís. 5830, zapsaným do repertoria nálezu pod čís. 128, dle něhož je přípustná i poznámka žaloby na výmaz zástavního prává pro zaplacení nebo soudní deposici pohledávky, což nutněpředpokládá původní platnost vkladu, jenž však pozdější skutečnostíuprávnění svého pozbyl.