čís. 14946.Jak jest rozuměti výrazu »obratová tantiema« (Umsatztantieme).(Rozh. ze dne 12. února 1936, Rv I 736/34.) Žalobce přednesl, že uzavřel se žalovaným smlouvu, v níž se zavázal, že koupí během 6 měsíců za hotové zboží. Za účelem dalšího prodeje tohoto zboží vyhradil si žalobce od žalované výhradní prodej tohoto zboží v určitém) státním území. Pří tom bylo ujednáno, že jeho ziskem bude rozdíl mezi cenou, za kterou: mu žalovaná firma dodá ono zboží, a cenou, za kterou je bude rozprodávati, a dále, že dostane od žalované tak zvanou obratovou) tantiému a sice při obratu 40 garnitur měsíčně 250 Kč, při obratu 70 garnitur měsíčně 550 Kč, při obratu 100 garnitur měsíčně 1000 Kč a při vyšším obratu za každých dalších 100 garnitur měsíčně dalších 1000 Kč. Po uplynutí prvních šesti měsíců bylo mu vyhraženo právo požadovati od žalované firmy za stejných podmínek další zboží, čímž se shora uvedená úmluva automaticky prodlouží. Podle této úmluvy dodala mu žalovaná na jeho objednávku najednou 300 garnitur a zaslala mu dále na jeho objednávku najednou dalších 400 garnitur. Všechny tyto garnitury žalobce také zaplatil. Žalovaná jest proto povinna vyplatiti žalobci obratovou tantiému. Tato uznala zásadně svoji povinnost poukázati žalobci obratovou tantiému, žádala však, aniž by to bylo smluveno a aniž by se žalobce k tomu zavázal, na něm, aby jí sdělil, komu garnitury rozprodal. Žalobou se proto domáhá žalobce zaplacení smluvené obratové tantiémy. Prvý soud žalobu zamítl. Odvolací soud nevyhověl odvolání. Důvody: Výraz »Umsatztantieme« se skládá ze dvou slov »Umsatz« a »Tantieme«. Slova »Tantieme« bylo v nynějším případě nevhodně použito, poněvadž tantiéma znamená podíl na čistém zisku a o takový zde neběží. Ale hlavní váha jest na slově »Umsatz« a »Umsatztantieme« je proto odměnou za obrat. Správněji se tedy mělo mluviti o »Umsatzpremie« a nebo »Umsatzprovision«. Slovo »Umsatz« jest, jak nemůže býti sporné, stejného významu jako slovo »zcizení« a nebo »prodej«. To také žalobce uznává, ale hájí stanovisko, že v nynějším případě jest jako »Umsatz« (obrat) rozuměti prodej žalovanou žalobci. K tomu by slušelo podotknouti, že odměna nazvaná »Umsatztantieme« jest určena žalobci a že tedy může býti myšlena jen na obrat jím učiněný a tedy na další prodej žalobců jeho zákazníkům. Na tomto obratu, má žalovaná, jak prvý soud vhodně doložil, velký zájem, poněvadž běží o nový výrobek a jí zřejmě musilo velmi na tom záležeti, aby se její zboží pokud možná stalo v odběratelských kruzích známým. To se mělo státi žalobcovou činností a žalobce měl za to dostati zvláštní odměnu, poněvadž bylo za to pokládáno, že zavedení nového výrobku utváří se značně obtížně. V tom, že žalobce zboží od žalované odebral, nebyl tedy žádný obrat »Umsatz«, za který by mohl požadovati smluvní odměnu, nýbrž by se zde mohlo mluviti toliko o obratu při žalované. Tak, jak žalobce chápe zmíněnou odměnu, nebyla by odměna ta nic jiného nežli rabat, tedy srážka s kupní ceny, proti kterémužto výkladu svědčí již okolnost, že se tantiéma neměla odečísti od kupní ceny, ale že má býti placena podle obratu v měsíci učiněného. Žalobce se nemůže právem odvolávati na to, že žalovaná použila nezřetelného výrazu a že za to podle § 915 obč. zák. ručí, nýbrž jde toliko na jeho vrub, jestliže slovo »Umsatz« (obrat) vykládal v jiném, než běžném smyslu a nebyl tak opatrný, aby si v příčině tohoto svého stanoviska zjednal u žalované jasno. Nemá dále význam, že žalobce, aby mohl uplatniti nárok na obratovou tantiému, musí skutečný obrat prokázati a že by se to mohlo státi toliko tím, že oznámí vlastní zákazníky. O tom nemohl míti žalobce při správném posuzování stavu věci pochybnosti a musí proto sami sobě přičísti, když se o tom se žalovanou blíže nedohodl. Ježto, jak bylo vyloženo, běží o odměnu za obrat žalobcův, má zajisté žalovaná právo požadovati spolehlivý důkaz tohoto obratu, aniž by mohlo býti označeno za odporující dobrým mravům, že by žalobce musel žalované své zákazníky oznámiti, tím více, že smluvní poměr byl uzavřen toliko na 6 měsíců.Nejvyšší soud nevyhověv dovolání, poukázal na důvody odvolacího soudu.