— 116 —Přehled rozhodnutí c. k. nejvýš, soudu v jiných časopisech uveřejněných:Právník = P. — Právnické Rozhledy = P. R. — Allg. österr. Gerichtszeitung = G. Z. — Juristische Blätter = J. B. — Gerichtshalle = G. H. — Notariatszeitung = N. Z. — Příloha k min. věstníku = off. — Österreichisches Zentralblatt für die juristische Praxis = Z. Bl. — Österreichische Zeitschrift für Strafrecht = Z. Str. — Evidenzblatt für österreichische Gesetzgebung und Rechtsprechung = E. Bl. — Eisenb. R. = Österreichische Zeitschrift für Eisenbahnrecht. — Zpr. = Zprávy spolku českých advokátů v král. Českém v Praze. — Připojená čísla znamenají ročník a stránku přísl. časop., u min. věstn. běžná čísla rozhodnutí a u E. Bl. ročník a číslo sešitu. — m. n. = minist. nařízení; — 117 —ř. = říšský zákonník číslo; z. — zemský zákonník číslo; v. = věstník min. spravedlnosti číslo; letopočty z tohoto a minulého století uvedeny jsou dvěma posledními ciframi arab., měsíce pak ciframi římskými.I. Ve věcech civilních.A. Z práva občanského.§ 4., 37., 49. Platno jest manželství, v něž vešel s cizinkou v cizině (Anglii) tuzemec marnotratník bez souhlasu zák. zástupce, neměli-li snoubenci v době sňatku úmysl, aby důsledky manželství nastaly v Rakousku. 19 II 13, Rv I 79; J. Bl. 14; 48.§ 88. Pro otázku platnosti manželství jest rozhodnou doba uzavření sňatku. Dodatečné odpadnutí překážky manželství jiným způsobem, než udělením dispense, nemá v zápětí konvalidaci manželství. 1 X 12, Rv I 819; off. 1530.§ 91., 92., 149., 1032. Manželku jest pokládati za mlčky mužem zmocněnu k nákupům, které pohybují se v mezích jeho majetkových poměrů. 17 VI 13, Rv II 665; P. 14: 33.§ 96., 75. Překážky manželství rázu veřejno-právního může přiváděti k platnosti kdokoliv, také manžel překážku tu zavinivší. 27 I 14, Rv II 104; P. 14: 192.§ 98. al. ult. vztahuje se jen na takové překážky manželství, jež mohou býti odstraněny vůlí a činností stran. 1 X 12, Rv I 819; off. 1530.§ 109. Otázka spoluzavinění rozvodu manželkou. 28 V 13, Rv II 597; P. 14: 196.§ 109., 1264. dv. d. 4 V 41, sb. 531. Sužovaná manželka neztrácí pokračováním v manželství právo naléhati na rozvod. Netřeba, aby těžká, zlá nakládání byla těžkými poškozeními na těle ve smyslu trest. zák. Přes oboustranné zavinění může býti manžel přinucen poskytovati manželce slušnou výživu. 7 I 14, R II 1331/13; G. H. 14 : 200.§ 158. n., 276. Jest nepřipustilo zříditi nezvěstnému manželi kurátora k účelu odepření manželského zrození děcka, porozeného manželkou nezvěstného. 10 IX 13, Rv III 406; J. Bl. 14: 77.§ 294., 297. Motor přestává býti příslušenstvím továrny, byl-li z provozu odstraněn a prodán osobě třetí, byť i ho tato prodateli ponechala na čas k užívání, dokud jiným nebude nahražen. 17 VI 13, Rv II 569; Z. Bl. 13: 688.§ 312., 523. K vykonávání držby pro obec není nezbytně zapotřebí předchozího usnesení obecního zastupitelstva; stačí dodatečné schválení. 1 X 12, Rv II 715; P. 14: 29.§ 424. Platným titulem jsou i kontrakty innominátní (převod vlastnictví k zajištění úvěru). 29 X 13, Rv III 362; G. H. 14: 248.§ 428. Kupitel motoru nabývá vlastnictví k němu, ponechal-li — 118 —ho prodateli k občasnému použití, dokud nebude nahražen zařízením jiným. 17 VI 13, Rv II 569; Z. Bl. 13 : 688.§ 447. Kauce vnuceného pachtýře živnosti se uvolní zastavením exekuce vnuceným propachtováním vedené; jest nerozhodno, že stalo se tak před uplynutím pachtovní doby, zavinil-li předčasné skončení vym. vělřitel. 29 X 13, Rv III 383; J. Bl. 14: 127.§ 458. Právo zástavní, váznoucí na věci hlavní, zaniká ohledně příslušenství, jakmile toto bylo od hlavní věci odloučeno a zcizeno. 17 VI 13, Rv II 569; Z. Bl. 13: 688.§ 758. Úroky z vojenské kauce nebuďtež pozůstalé vdově započteny do jejího zákonného podílu dědického. 28 III 13, R III 160; N. Z. 14 č. 2.§ 828. Při neděleném spoluvlastnictví nemovitosti není jeden spoluvlastník proti vůli druhého spoluvlastníka oprávněn míti vlastní služebnou osobu. Rozhodnutí o tom děje se cestou sporu. 15 X 12, Rv II 850; P. R. 14: 87.§ 830. Provozování živnosti pohodnické jedním ze spoluvlastníků v jejich společném majetku není žalobě o zrušení spoluvlastnictví na překážku. 1 IV 13, Rv II 232; P. 14: 197.§ 836., 1238. Za trvání manželství nemůže manželka žádati cestou nespornou za ustanovení společného správce majetku, byť i správu svého jmění manželu vypověděla. 8 X 13, R II 991; P. 14: 34.§ 850. n. Nepřípustný jest pořad práva ohledně žaloby na »soudní vyšetření správné a pravé hranice«. 16 IX 13, R II 763; P. 14: 194.§ 865., 877., 1431. Neplatno jest těž právní jednání (zápůjčka) učiněné blbcem před soudním zbavením svéprávnosti; spolusmluvník má jen nárok na vydání obohacení. 2 VII 13, Rv I 634; Z. Bl. 13: 912.§ 890., 888., 1152. Manželé objednavše opravné práce pro dům. jehož jsou spoluvlastníky, nesou náklad na ně každý z polovice. 23 IX 13, Rv II 613; P. 14: 104.§ 901. Prodá-li rolník dobytče, jež dle posudku znalcova pokládá za nevyhojitelně nemocné, řezníku pod polovinu ceny, jest kup platný, byť se i později ukázal posudek onen býti mylným; jde pouze o omyl v motivu. 7 I 14, Rv II 1396/13; P. 14: 203.§ 920., 863. Povinnost smluvníka zaplatiti převodní poplatky trvá, i když později za souhlasu obou stran prodatel dále zcizil nemovitost jinému. 15 V 13, Rv II 556; P. 14: 32.§ 970., 1316. Hostinský jest práv ze škody vzešlé hostu ztrátou věci, odevzdané číšníku k uschování. 5 XI 13, Rv II 896; P. 13 : 893.§ 1001. Na povaze spořitelní knížky, jako papíru majiteli znějícího, nemůže býti disposicí stran ničeho měněno, mimo výjimky, stanovené zákonem. Výhrada spořitelny, že vyplatí vklad pouze na předložení určité legitimace, chrání pouze ji, nikoliv vkladatele, a — 119 —tento nemůže se této výhrady ve svůj prospěch dovolávati. 5 XI 12, Rv II 859; P. 14: 106.§ 1151. zák. 29 V 08, z 35 (Cechy). Nárok vdovy po obecním tajemníku na úmrtní kvartál a vdovský plat: Zda-li někdo je ustanoven definitivním úředníkem obecním, budiž v nedostatku listinného důkazu rozhodnuto od případu k případu na základě zjištěných skutečností (doba služební, zvýšení platu, pochvaly a p.). 2 X 12, Rv II 749; J. Bl. 14: 89.§ 1152. div. ř. z 25 XI 50. Artistický správce divadelní společnosti může býti samostatným zaměstnatelem, nikoliv pouhým zmocněncem podnikatelovým; v tomto případě koncesionář sám neručí za gážové nedoplatky herců. 27 V 13, Rv II 203; P. 14: 124.§ 1288. Plátno jest spekulativní pojištění na cizí úmrtí. 30 X 12, Rv I 854; J. Bl. 14: 137.§ 1288. Byla-li existence nároku pojistného podmíněna smluvně podáním určovací žaloby během určité lhůty po zamítnutí nároku pojišťovnou, zaniká nárok nepodáním žaloby ve lhůtě té. 4 XI 13, Rv II 1057; P. 14 : 207.§ 1295. § 37. ex. ř. Vymáhající věřitel, který slíbil zrušiti prodej vylučované věci, ale neučinil tak, jest práv ze škody vzniklé vlastníku exekučním prodejem; okolnost, že vlastník nepodal včas vylučovací žalobu, nelze pokládati za jeho zavinění. 17 XII 12, Rv II 1125; P. 14: 137.§ 1297. § 3. žel. dopr. ř. 16 XI 51, č. 1. ex 52. Elektrická dráha pouliční jest povinna posýpati omrzlá vystupovadla. 13 II 12, Rv II 122; J. Bl. 14: 62.§ 1301., 1324., 1331. Podílník (ukryvač) jest práv v rozsahu plného dostiučinění za celou majetkovou škodu, způsobenou poškozenému odnětím věci, byť i ukryl jen část ukradeného zboží. 29 X 12, R VIII 188; off. 1532.§ 1311., 1324., 1325. Kdo nechal státi koně bez dozoru na silnici, jest práv z poškození tělesného, jež utrpěl vyhozením koně ten, komu ho strážník i s povozem k odvezení svěřil. 11 XI 13, Rv II 1016; G. H. 14: 185.§ 1328. 4., 33., 35.—37. obč. zák. Nároky, mimo ony § 1328., které činí matka děcka proti nemanželskému otci z důvodu zplození děcka, jest posuzovati podle práva státu, v němž jsou uplatňovány a nikoliv podle zákonů státu, v němž vykonána soulož. 14 I 13, Rv III 6; off. 1531.§ 1389. Vrchnoporučenské schválení alimentačního smíru platí vždy jen rébus sic stantibus. Smír může kdykoliv pro změněné poměry býti učiněn bezúčinným. 10 IX 13, Rv II 794; J. Bl. 14: 113.§ 1392. Převod faktur o obchodních pohledávkách na banku ku krytí její zápůjčky cedentu, nemá účinků cesse. 11 XI 13, Rv II 1063; P. 14: 219. — 120 —§ 1395. »Prvnímu věřiteli zaplatil« dlužník také již tehdy, když dlužný obnos odevzdal ústavu neb podniku, jenž se zabývá přikazováním peněz, s příkazem, aby ho věřiteli vyplatil. Předpokládá se však, že poukázaný obnos byl pak na smluveném platišti také skutečně vyplacen. 3 XII 13, Rv I 1021; sb. nal. 228; P. 14: 22; off. 1523; J. Bl. 14: 101.§ 1424., 1425. Pachtýř honitby jest v prodlení, nezaplatil-li pachtovné ve smluvený čas honební společnosti, nýbrž složil-li ho u okr. výboru (Cechy). 24 IX 12, Rv II 702; Z. Bl. 13: 920.§ 1425. Nárok na výmaznou kvitanci má dlužník, jenž maje peníze k placení přichystány, je nabídl věřiteli na vydání kvitance a pro jeho odepření je pak složil k soudu. 4 VII 13, Rv I 663; Z. Bl. 13: 925.§ 1438., 1442. § 35. ex. ř. Pohledávka, třeba před vznikem exekučního titulu existentní a splatná, může proti exekuci dle § 35. ex. ř. ku kompensaci býti přiváděna. 1 X 12, Rv II 819; P. 14: 55.§ 1444., 863. Čl. 347. obch. zák. Přijal-li kupec Zboží včas pro vady pozastavené na slib slevy z trhové ceny jeho, nemůže uplatňovati nároku ze správy, byl-li k zaplacení původní kupní ceny za zboží již pravoplatně odsouzen. 1 X 12, Rv II 849; P. 14; 55.§ 1455., 498., 311. § 1. č. 2., 6. lit. a) 43. cis. pat. 5 VII 53, ř. 130. Zákaz držení a vydržení pastvy vztahuje se na všechny pozemky bez ohledu na způsob jich vzdělání. 3 I 13, Rv II 1277/12; P. 14: 110.Autom. zák. § 1304. obč. zák. Úraz spoluzavinil průvodčí elektrické pouliční dráhy, jenž šel na silnici, aby pozoroval příjezd protějšího elektr. vozu, a při tom byl automobilem, ze zadu přijíždějícím, zraněn. 11 III 13, Rv I 142; Z. Bl. 13: 725.— § 4. »Ve službě néb v příkazu povinného ručitele« jest též lékař, jím objednaný a tam i zpět automobilem dopravený. Náhradní nároky lékařovy řídí se dle § 1. a 2. cit. zák. 21 X 13, Rv II 879; G. H. 14: 250.Dráhy, pov. ruč. Úrazem v provozu jest poranění, jež si způsobil cestující na prstě násilným otevíráním zásuvných dveří. 14 X 13, Rv II 1038; J. Bl. 14: 91.Pojišť. úraz. § 11., 45. Koho jest pokládati za podnikatele závodu, rozhodniž soud samostatně bez ohledu na konaná snad již zjištění úřadu správního. Je-li podnik veřejnou obchodní společností, jest podnikatelem nejen tato, nýbrž každý veřejný společník. Nebyl-li úraz přivoděn podnikatelem úmyslně, nelze ho žalovati o bolestné. 14 V 13, R III 156; J. Bl. 14: 50.B. Z práva směnečního, obchodního a společenstevního.§ 4., 82. sm. ř. Napsání akceptu na formulář, neopatřený všemi směnečnými náležitostmi, stačí k založení směnečného závazku, — 121 —jenž stává se účinným vyplněním oněch náležitosti. 15 VII 13, R II 718; J. Bl. 13: 90.Čl. 4., 21., 81., 94. Podpisu »vlastnoručního« tu není, napíše-li podepisující jen své jméno a první písmeno svého příjmění, kdežto ostatní písmena připíše osoba třetí. 23 IX 13, Rv V 2321; J. Bl. 14: 114.Čl. 24., 82. Daní směnky, adresou neopatřené, do oběhu není souhlasem k připojení domicilu. Namítá-li žalovaný pouze, že domicil připojil svémocně žalobce, nebudiž na námitku tu brán zřetel, prokáže-li se, že žalobce tak neučinil. 14 X 13, Rv V 1833; J. Bl. 14: 125.Čl. 24., 4., č. 8., 82. Dodatečné svolení akceptantovo k domicilování jest pro vydatele nezávazno. 11 XI 13, Rv V 2195; J. Bl. 14: 138.Čl. 85. obch. zák. Veřejná společnost obchodní není právnickou osobou. 14 V 13, Rv III 156; J. Bl. 14: 50.Čl. 286. § 934. obč. zák. Prodal-li rolník dobytče řezníku za cenu pod polovici pravé hodnoty, poněvadž je dle dobrozdání zvěrolékařova pokládal omylně za nezhojitelně nemocno, nemá námitky laesio enormis — a kup je platný. 7 I 14, Rv II 1396/13; P. 14: 203.Čl. 354. Purgatio morae solvendi u kupitele, jenž měl platiti předem, nastává složením kupní ceny dříve, než prodatel použil práv zde uvedených. 28 XII 12, Rv V 2506/12; P. 14: 114.Čl. 356. Ohláška stane se platně též podáním žaloby. Dodatečnou lhůtu netřeba povoliti, když omeškalý kontrahent dodání rozhodně odepřel. Lhůta dodatečná nesmí omeškalému býti vnucována. 28 XII 12, Rv V 5506/12; P. 14: 114. Stejně 27 XII 12, Rv II 844; P. 14: 199.Čl. 357. Obchodu fixního tu není, bylo-li ujednáno, že kupitel je povinen »odvolati« zboží do určité lhůty, není-li tu okolností jiných, fixní povahu prokazujících. 27 XI 12, Rv II 844; P. 14: 199.Čl. 359. Splnění obchodu dopravního není dělitelno. 8 X 13, Rv I 1912; Z. Bl. 13: 1033.Čl. 379., 382., 306. Byl-li nábytkový vůz jedním speditérem odeslaný odebrán od dráhy smluvně speditérem druhým a dodán adresátovi, jest onen k tomuto v poměru speditéra k mezišpeditéru. Tento vykonejž práva, příslušející jeho předáku. Jeho zákonné právo vztahuje se též na nábytkový vůz, byť i byl vlastnictvím dopravce jiného. 30 IX 13, Rv II 750; G. H. 14: 234.Čl. 395. Povozník jest práv ze zkažení zboží dopravovaného pro nedostatečné opatření ho (doprava sena v dešti bez zákrytu) až do převzetí ho destinatářem. 8 X 13, Rv I 1912; Z. Bl. 13: 1033.Pojišť. pens. § 76. Proti nálezům rozhodčího soudu pensijního ústavu pro soukr. zřízence jest pořad práva nepřípustný. 27 III 12, R VIII 49; off. 1477; Z. Bl. 13: 761.Pomocníci obch. § 2. Předpisy tohoto zákona vztahují se též na chauffeury. ? G. H. 14: 156. — 122 —— § 19.—21. Definitivní (trvalý, skutečný) jest opak slova provisorní (zatímní). Trvalé skutečné ustanovení nemusí míti stejný význam s ustanovením na dožití. 16 IX 13, Rv II 930; P. 14: 116.Splátk. zák. § 10. (27 IV 96, ř. 70). Hostinští jsou obchodníky (čl. 271. č. 1. obch. zák.). Tento zákon pro ně neplatí. 22 XII 13, R II 1214; G. H. 14: 217.Společenstva; § 16., 17., 87. § 18. m. n., 14 V 73, ř. 71; 23 V 95, ř. 74. Legalisační úlevy uvedené v § 18. onoho m. n. nevztahují se na ověření podpisů členů představenstva; ověření takové jest neplatné a jest rejstříkový soud oprávněn žádati i po letech dodatečné notářské neb soudní ověření jejich podpisů. Změní-li zapsaný člen představenstva později své znamenání firmy, musí předložití nové znamenání ve formě ověřené. Rejstříkový soud jest povinen, jedná-li se o skutečnost, podléhající zápisu do společenstevního rejstříku, vyžádati si a zkoumati doklady o řádném a včasném svolání a způsobilosti k usnášení valné hromady společenstevní. 25 II 13, R II 177; P. 14: 52.Společnosti s o. r. § 9. Přihláška společenské smlouvy k zápisu do obch. rejstříku nepotřebuje podpisů těch zástupců jednatelů, kteří v době přihlášky své činnosti nevykonávají. 11 III 13, R II 243; off. 1535.— § 16. § 1021. obč. zák. Jednatel, ustanovený společenskou smlouvou na určitou dobu, není oprávněn složití úřad ten před uplynutím oné doby jednostranným prohlášením. 12 II 13, R III 75; off. 1534.— § 53. Zápis zvýšení kmenového kapitálu jest podmíněn jen průkazem jeho úhrady (§ 10.), nikoliv též jeho vplacení. 10 VI 13, R II 581; Z. Bl. 13: 1031.— § 88. Upadla-li společnost do konkursu, budiž do obch. rejstříku zapsán její zánik místo dosud obvyklé poznámky zahájení úpadku. 4 XI 13, R I 776; J. Bl. 14: 126.Žel. dopr. regl. § 95. Hrubou nedbalostí je překládání jablk do vagonu prostě naložených dřevěnými lopatami. 14 I 13, Rv II 1179/12; Z. Bl. 13: 950.C. Z řízení sporného a exekučního.§ 1. j. n. § 37. čes. obec. řád. Nárok na náhradu škody způsobené zanedbáním povinností místní policie, (neopatření mostu [soukroméh], přes nějž vede veřejná cesta) zábradlím, nenáleží na pořad práva. 22 IV 13, R II 396; P. 14: 43.§ 1. zák. 5 III 62, ř. 18; dv. d. 14 III 06, sb. 758. Nárok bezprávně vyhoštěného z obce proti této o náhradu vzešlé mu odtud škody náleží na pořad práva. 8 X 13, Rv II 1047 a R II 900; P. 14: 127.§ 42. K rozhodnutí o nároku hostinského proti obci na vrácení obecní dávky z vína od něho zaplacené jsou příslušný úřady samosprávné, roz. říšského s. 17 I 14, č. 554 ex 1913; P. 14: 224. — 123 —§ 46. Třeba jeden soud bez předchozího jednání žalobu a limine odkázal, jest výrokem tímto, dal-li mu žalobce vejíti v moc práva, vázán soud, u něhož později žaloba podána. 25 II 13, R II 219; P. 14: 38.§ 49. č. 2. § 1328. Toto sudiště jest dáno též pro náhradní nároky (za ušlý výdělek, za zmenšenou možnost sňatku) nemanželské matky pro svedení pod slibem manželství. 22 XII 13, R II 1216; G. H. 14: 236.§ 51., č. 1. Elektrická dráha, provozující osobní dopravu, jest obchodníkem a utrpěla-li dopravovaná osoba úraz sklouznutím se vystupovadla, přísluší náhradní spor před obchodní senát, a netřeba zkoumati, stal-li se úraz »v provozu« dráhy. 13 II 12, Rv II 122; J. Bl. 14: 62.§ 53., II. č. 1., 81. Příslušnost horního soudu není dána pro žaloby o věcná práva na naftovém poli v Haliči. 10 VI 13, R V 788 — sb. nál. 223; off. 1504; Z. Bl. 13: 958.§ 53., č. 7. § 1., 2., 5. zák. o obch. pom. Úředník, zřízený v podniku důlní akciové společnosti jako stenograf, pisatel na stroji a súčtovatel mzdy, nepodléhá předpisům zák. o obch. pomocnících, nýbrž přináleží k úředníkům dle § 2. horního zák.; jeho služební poměr podléhá předpisům tohoto zákona a spory z něho náleží před horní senát. 6 V 13, Rv I 325; G. Z. 14: 31.§ 88. II. m. n. 3 XII 97, ř. 280. Pro použití tohoto předpisu netřeba kupecké kvality dle práva obchodního, nýbrž stačí, když strana provozuje obchodní živnost dle živ. řádu (krejčí). 18 XI 13, R II 1032; G. H. 14: 202.— platí také pro hostinské bez ohledu na rozsah jejich živnosti. 22 X 13, R II 1214; J. H. 14: 217.— platí také proti živnostníku (natěrač a čalouník), jenž ve své živnosti obchoduje po živnostensku s věcmi a zbožím, jež s živností jeho souvisí, byť i opatřené věci a zboží jen zpracovával. Námitky pro vadnost zboží nejsou o sobě námitkami proti faktuře (sudišti). 10 XII 13, R II 1133; G. H. 14: 217.§ 104. Pro věci, spadající do oboru působnosti obecného soudu okresního, může býti prorogován okresní soud pro věci obchodní. Ustanovení cit. § jako výjimečné nelze rozšiřovati. 23 IV 12, R II 364; P. 13: 895.— Smlouva o příslušnosti vyžaduje určitelnosti soudu, jemuž se strany podřizují, a nikoliv označení ho jménem. Může se omezovati jen na příslušnost místní. Listinný průkaz o ní může býti podán listinou od žalobce pocházející a žalovaným podepsanou (formulář nabídky, komisní nota, závěrkový list). 7 I 14, R I 936/13; sb. nál. 230; G. H. 14: 138; P. 14: 99; off. 1525; J. Bl. 14: 103.Živnost. soud. § 41. zák. o obch. pom. Pro rozepře ze služebních poměrů, upravených zákonem o obchodních pomocnících, příslušný — 124 —jsou v místech, kde není soudu živnostenského, soudy dle všeobecných předpisů o předmětné příslušnosti. 16 XII 13, R VI 426; sb. nál. 229; P. 14: 25; off. 1524; J. Bl. 14: 102.Čl. I. uv. z. k c. s. ř. Čeština jest jazykem v zemi obvyklým v obvodu celého čes. království. 26 XI 13, R II 1077; Zpr. 13: 43.Čl. V. dv. d. 4 X 33, sb. 2633. Žaloba na zaplacení advokátských poplatků bez splnění podmínek cit. dv. d. jest předčasná, nikoliv vyloučena z pořadu práva. 6 V 13, R II 451; P. 14: 123.§ 7. II. c. s. ř. Rozhodnutí nemusí se týkati téhož sporu a týchž stran. Stačí, jest-liže o zmatečném důvodu bylo rozhodnuto právě ohledně té sporné strany, které se zase týž nedostatek procesní způsobilosti, zákonného zastoupení neb zmocnění k vedení rozepře namítá. 21 X 13, R II 1013; P. 14: 48; J. Bl. 14: 115.§ 17. Je-li pořad práva nepřípustný, nelze rozhodovati ani o přípustnosti vedlejší intervence. 22 IV 13, R II 396; P. 14: 43.§ 38. Nepřípustno jest vydati rozsudek kontumační, dostavil-li se za stranu obmeškalou advokát, plnou mocí sice nevykázaný, ale prohlašující, že zmocnění dostal a plnou moc že předloží. 27 III 13, R V 382; Z. Bl. 13: 765.§ 41., 50. Bylo-li rekursu vyhověno, buďtež rekurentu náklady přiřknuty, nehledě k jeho zavinění. 25 II 13, R II 219; P. 14: 38.§§ 45., 51. nelze použiti na říizení o žalobě pro zmatečnost. Žalobce, jenž vymohl platební rozkaz proti opatrovanci zákonně nezastoupenému, »dal podnět« k žalobě o zmatečnost; otázka zavinění jest pri tom nerozhodna. 25 XI 13, R II 1108; J. Bl. 14: 63.§ 104., 109. Nepřesnost adresy (Leo místo Lea) neoprávňuje k odepření přijetí soudní zásilky. 4 II 13, R II 105; P. 14: 214.§ 109., 592. Ohledně postupu při doručování rozhodčího výroku notářem mohou obdobně platiti jen předpisy not. řádu. Doručování nucené (§ 109. c. s. ř.) notářem jest vyloučeno. 15 I 13, Rv VIII 362; off. 1533.§ 178. Byl-li automobilem usmrcen pozvaný host, dokaž žalobce, že se tak stalo zaviněním chauffeurovým. 14 V 13, Rv I 312; Z. Bl. 13: 824.§ 178. § 1042. obč. zák. Proti nároku, založenému na tento předpis, af dokáže žalovaný animus donandi. 2 VII 13, Rv I 659; J. Bl. 14: 125.§ 228. Petit určovací vedle petitu na plnění jest nepřípustný, mají-li oba za předmět týž závazek. 7 1 14, Rv II 1396/13; P. 14: 203.§ 236. Návrhem mezitímním může navrhovatel toliko docíliti, že rozšířením sentence nabývají právní moci také rozsudkové důvody zcela či z části. 16 X 12, Rv II 739; P. 14: 46.§ 261. Soudu I. instance, který vyhověl námitce nepřípustnosti pořadu práva po skončeném líčení, vedeném společně o věci hlavní, — 125 —nelze uložiti soudem rekursním, námitku zamítnuvším, aby ihned rozsudek vynesl. 26 XI 12, R II 1012; P. 14: 118.§ 411. Zněla-li původní žaloba o zaplacení určitého obnosu na dlužníky dva, byla však ohledně jednoho zamítnuta vůbec a druhý odsouzen k zaplacení polovice, lze ho novou žalobou stíhati pro zaplacení polovice druhé, byl-li jen on sám dlužníkem. 10 IX 13, R II 828; P. 14: 209.§ 419., 423. Vynechá-li soudní kancelář, vyhotovujíc platební rozkaz, závazek solidárnosti, není tím opomenut nějaký nárok, nýbrž jest to pouze patrná nesprávnost, napravitelná dle § 419. 11 IX 13, R III 408; P. 14: 216.§ 468., 492. Odvolací sdělení jest tu tehdy, má-li obsah vytčený § 468. c. s. ř.; odvolací odpověď pak tehdy, vzdaly-li se strany odvolacího přelíčení a pojaly do přípravných spisů právní vývody. 28 I 13, R II 75; P. 14: 131.§ 475. II. Odkáže-li odvolací soud spor na příslušný soud k novému projednání, může naříditi nyní povolanému soudu I. instance, aby vzal ohled na náklady, vzešlé před soudem nepříslušným. 9 IX 13, R I 515; G. Z. 14: 88.§ 477., č. 6. § 127. živ. ř. Pro žalobu společenstva řezníků a uzenářů, podanou na člena představenstva o zaplacení jatečných poplatků, jest pořad práva přípustný. 26 XI 12, R II 1012; P. 14: 118.§ 482. Novotou není tvrzení, že odpůrce se po rozsudku odvolání vzdal v mimosoudním narovnání. 6 XI 12, Rv V 2683; Z. Bl. 13: 770.§ 488. Opakování neb doplnění průvodního řízení netřeba, nemá-li odvolací soud pochybností o ocenění důkazů I. soudem. 14 X 13, Rv II 1038; J. Bl. 14: 91.§ 506. Revise není zákonně provedena, obsahuje-li jen všeobecný poukaz na vývody odvolacího spisu. 30 X 12, Rv I 893; Z. Bl. 13: 858.§ 514. Rekursem lze odporovati jen usnesením, nikoliv postupu doručovacího orgánu, aneb nenáležitému doručení žaloby. 10 IX 12, R n 823; N. Z. 14 č. 2.§ 516. Rozhodnutí soudce, činného z příkazu představeného sb. soudu, učiněná ve smyslu § 584. c. s. ř. o návrhu na bezúčinnost smírčí smlouvy, jsou rekursem potíratelna a netřeba dříve navrhnouti změnu jich u sborového soudu. 17 XII 12, R V 1517; off. 1529.§ 524. I. Tento předpis platí též pro rekursy, podané podle § 55. c. s. ř. proti rozhodnutí o nákladech, obsaženému v rozsudku. 24 II 14, pres. 47; kn. jud. 207; P. 14: 185.§ 541., 41., 52. V rozsudku o judicium rescissorium budiž rozhodnuto též o povinnosti k náhradě útrat sporu; vyhraditi rozhodnutí o nich rozsudku ve věci hlavní, jest nepřípustno. 4 VI 13, Rv I 523; Z. Bl. 13: 731. — 126 —§ 519., 523. Jestliže první soud usnesením, pojatým do rozsudku ve věci hlavní, zamítl námitku místní nepříslušnosti, odvolací soud však námitce vyhověl, rozsudek zrušil a žalobu odkázal na příslušný soud bez výhrady pravomoci, jest proti tomuto usnesení rev. rekurs nepřípustný. 2 IX 13, R II 752; P. 14: 130.§ 575. Osmidenní lhůta platí také ohledně žalob na uznání platnosti smlouvy nájemní, splnění její a vrácení pronajatých věcí nájemci. 16 IV 13, Rv II 408; P. 14: 42.Adv. řád. §§ 7., 16., 30., 33. I. Proti rozhodnutí advokátních komor o vybírání autonomně stanoveného poplatku za zápis do seznamu advokátů, není přípustný rekurs na soudy. 9 IV 13, R IX 42; Z. Bl. 13: 761.Adv. disc. st. z 1 IV 71, § 15. O opětném zápisu advokáta, vymazaného ze seznamu, rozhodniž plenární shromáždění a nikoliv výbor advokátní komory. 16 IX 13, R III 301; J. Bl. 14: 80.Adv. tarif. §§ 5., 7. m. n. 3 VI 09, ř. 82. Také v exekučním řízení jest rozuměti nárokem jen nárok ve věci hlavní bez ohledu na úroky, útraty a ostatní příslušenství. 18 II 14, R I 147; G. H. 14: 216.Čl. V. úvoz. zák. k ex. ř. Zjištění odhadní ceny podle stanov, položené za základ dražebnímu řízení, jež zavedeno bylo k návrhu ústavu, sproštěného zvláštní výhodou stanov aneb v základě čl. IV., lit. c) m. n., 28 X 65 ř. 110, provedení exekučního odhadu usedlosti do dražby dané, rovná se svým účinkem právním soudnímu odhadu; jest tudíž i po vystoupení ústavu výhodou obdařeného, základem dražebního řízení, v němž se pokračuje ve prospěch jiných přistoupivších věřitelů vymáhajících. 27 I 14, R V 1814/13; řep. nál. 231; P. 14: 187.Čl. VIII., č. 6. dv. d. 13 V 14, sb. 1086; 15 II 15, sb. 1132; 21 VIII 38, sb. 291. Exekuce na nároky, příslušející soudnímu sluhovi proti eráru ze smlouvy o stravování vězňů učiněné, jest nepřípustná. 1 X 12, R II 836; P. 14: 61.Čl. IX. č. 10. Čl. V. zák. 17 V 12, ř. 104, vztahuje se v I. odstavci jen na prozatímná opatření zákazem poddlužníku dle § 378. n. ex. ř., nikoliv však na exekuci zákazem platu dle § 294. n. ex. ř. 8 X 12, R III 363; off. 1526.§ 17. ex. ř. Exekuce běží, dokud nebyla dle § 39. ex. ř. zastavena. Před tento soud patří žaloba o náhradu škody na poddlužníka, jenž o nezabavitelnosti exekutových příjmů se neprohlásil a dal tak podnět k zažalování jich (§ 301., 308. ex. ř.). 30 IV 13, R I 345; G. H. 14: 202.§ 37. Právo vlastnické jest ev. skutkovým podkladem vylučovací žaloby a není proto nutno tvrditi v této tradici. Odvoláním se na položky zájemného protokolu jsou sporné předměty dostatečně označeny. 15 I 13, R III 553/12; P. 14: 109.§ 39., 252., 278. § 39. má na zřeteli toliko zastavení exekuce ještě — 127 —neskončené. Po udělení příklepu nelze již — pokud jde o přípustnost exekuce — rozhodovati o tom, zda přiklepnutou věc sluší považovati za příslušenství nemovitosti. 14 I 13, R II 1199/12; P. 14: 135.§ 39., č. 8. Podle tohoto předpisu budiž exekuce na nemovitost i tehdy zrušena, když očekávaný výtěžek nestačí, áby po zapravení přednostních práv a knihovních pohledávek, vymáhajícímu věřiteli předcházejících, uhradil náklady na tuto exekuci. 4 II 14, R I 102; P. 14: 190.§ 54. č. 3. Aby mohla býti povolena exekuce zabavením pohledávky, je třeba udati též právní důvod její. 19 III 12, R II 260; P. 13: 900.§ 78.. 48., 50. c. s. ř. Též při částečném úspěchu rekursu přísluší nárok na náhradu jeho útrat. 24 VI 13, R I 485; Z. Bl. 13: 1058.§ 141., 78. m. n. 17 IX 97, ř. 221. Znalec (odhadce) musí své nároky specialisovati hned při jich účtování v I. instanci; specialisace teprve v rekursu jest nepřípustná. 24 VI 13, R 484; Z. Bl. 13: 1058.§ 159., 116., 117. Výtku z účtu prozatímní správy nemovitosti nelze uplatňovati pořadem práva. 13 XII 11, R II 971; P. 13: 899.§ 189., 290. č. 2. dv. d. 18 VII 28. Vyhoří-li budova po odhadu a před dražbou, nenáleží pojištěná suma vydražiteli. 30 XII 11, R III 372; Z. Bl. 13: 1059.§ 230., 239. Proti potvrzenému stanovení útrat kurátora, zřízeného pro hypoteční věřitele, jest revisní rekurs nepřípustný. 30 XII 11, R III 372; Z. Bl. 13: 1059.§ 231. Jest nepřípustno odkázati odpor na pořad práva, není-li rozhodnutí odvislo od zjišťování sporných fakt. 30 XII 11, R III 372; Z. Bl. 13: 1059.§ 251. č. 6. Stroj na dělení těsta u pekaře nemůže býti zabaven. 21 X 13, R II 1025; P. R. 14: 89.§ 252. Mostní váha je součástí nemovitosti; nelze na ni tudíž vésti exekuci mobilární; exekuci takovou, byla-li provedena, zrušiti jest i tenkráte, když prodej nabyl právní moci. 16 V II, R II 439; P. 13: 899.§ 259. § 970. obč. zák., čl. 395. obch. zák. Vymáhající věřitel nese nebezpečí odevzdání a dopravy věcí, jež jest uschovati, k uschovateli. 15 X 12, R VI 256; off. 1528.§ 291. č. 1, 290. č. 1. Stipendia poskytnutá »Národohospodářským ústavem při české akademii císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění v Praze« jsou zabavitelna, pokud obnos stipendia převyšuje 1000 K (nyní 1200 K; zák. 17 V 12, ř. 140). 16 XI 11, R II 898; P. 13: 900.§ 294. Vymáhající věřitel nemusí v ex. návrhu dokazovati, že dlužník je trvale zaměstnáván. — Stížnost svou může poddlužník — 128 —opírati toliko o vývod, že údaje návrhu exekučního neospravedlňují povolení exekuce, v podstatě tedy o to, že platební zápověď sama o sobě se příčí zákonu, nebo že poddlužník jí byl nenáležitým způsobem stižen. — Poddlužníkovi jest poskytnutím rekursu přiznáno postavení strany, v říz. exek. súčastněné a přísluší mu tudíž vedle § 78. ex. ř. 41., 50. c. s. ř. nárok na náhradu útrat stížností. 4 I 12, R III 494/11; P. 13: 900.§ 308. Vymáhající věřitel, zabaviv a dav si přikázati ku vybrání pohledávku, kterou dlužník již exekučně vymáhá, nemůže upustiti od zahájeného řízení prodejového. 19 III 12, R II 255; P. 13: 900.§ 330. Usus fructus celé usedlosti může býti kladen na roven výměnku. I když poživatel pozemky k doživotnímu požívání vyhražené, propachtuje, nejsou pachtovní činže za podmínek § 330. předmětem exekuce. 26 IX 11, R II 760; P. 13: 901.§ 331., 334., 341. Exekuce zabavením koncese na živnost výčepnickou jest přípustná. 15 VII 13, R II 446; P. 14: 134.§ 341. § 73. živ. ř. »Pomocnými dělníky« nejsou při živnosti pohřebního ústavu fagulanti a stavěči katafalků, najímaní od případu k případu. 8 I 13, R II 1210; P. 14; 133.§ 353. Nelze vynutiti provedení rozsudku, jímž se ukládá vlastníku nemovitosti výmaz zástavního práva pro pohledávku věnnou osoby třetí. 12 XI 12, R II 997; P. 14: 131.§ 370. Povšechné nebezpečí bez uvedení určitých okolností, dobytí pohledávky ohrožujících, nestačí k povolení exekuce. 14 TI 11, R II 143; P. 13: 901.§ 370. Na základě rozsudku vyneseného, ale žalovanému dosud nedoručeného, nelze povoliti exekuci zajišťovací. 27 II 12, R II 185; P. 13: 901.§ 379., 372. Ku zajištění nároku alimentačního pro nenarozené nemanželské dítě může býti povoleno prozatímní opatření toliko na dobu jednoho roku. 12 III 12, R III 219; P. 13: 901.§ 379. Přípustný jest zájem živnostenské koncesse (neb práv z ní), bylo-li osvědčeno nebezpečí převodu. 7 V 12, R I 326; Z. Bl. 13: 866.D. Z řízení nesporného, knihovního a konkursního.§ 2. č. 7. nesp. říz. Závisí-li rozhodnutí jen od rozboru sporných otázek právních, jež lze objasniti jen formálním řízením důkazním, zavediž soud ihned »právní jednánk a vydej pak rozhodnutí. Odkázati účastníky na pořad práva jest nepřípustno. 17 IX 12, R VI 248; G. Z. 14: 47.§ 111. § 802. obč. zák.; § 24. m. n. 3 VII 54, r. 169. Je-li pozůstalost passivní a konkuruje-li dědic s výminkou přihlášený s nezl. dědicem, dlužno útraty inventury na ně poměrně rozvrhnouti. 10 VI 12, R VI 196; Z. Bl. 13: 1039. — 129 —§ 122., 8. § 8. adv. ř. Dědická přihláška, podaná advokátem jako zástupcem dědiců, nemusí býti ověřena proto, že advokát má své sídlo mimo dotyčnou zemi. 14 X 13, R III 459; J. Bl. 14: 63.§ 158., 178. O dědickém právu pozůstalé vdovy netřeba se zmiňovati v odevzdací listině; stačí udělení potvrzení o něm, na jehož základě se vloží do pozemkové knihy. 16 IV 13, R III 189; P. 14: 35.§ 162. Soudce pozůstalostní přezkoumejž výkaz o povinných dílech jen ohledně dědiců nepominutelných nesvéprávných. Není povolán, aby schválením výkazu, podaného dědicem zletilým, zhojil povšechně porušení povinných podílů. 11 III 13, R I 172; Z. Bl. 13: 852.§ 170. S odevzdáním pozůstalosti nebudiž odkládáno až do jejího rozdělení. Toto, není-li v něm shody, nepatří na pořad práva. 16 IV 13, R III 189; P. 14: 35.§ 174. V odevzdací listině netřeba uváděti jednotlivé pozůstalostní reality; neuvedení jich není překážkou intabulace (§ 26.—31. kn. zák.). 16 IV 13, R III 189; P. 14: 35.§ 178. Vyjde-li během projednání pozůstalostí na jevo, že do ní náležejí ještě další kusy majetkové (podíly měst. piv.), může soud pozůstalostní naříditi toliko zařádění jich do inventáře, nikoliv však naříditi zjednání stavu, jenž tu byl v době úmrtí zůstavitelova. 28 VI 11, R II 552; P. 13: 901.§ 179. § 797. obč. zák. Právní nástupce hypotekárního věřitele, legitimovaný soudní odevzdací listinou, jest oprávněn přihlásiti pohledávku v řízení rozvrhovém, byť i nebyla naň dosud knihovně převedena a do odevzdací listiny pojata. 17 IX 13, R I 524; Z. Bl. 13: 1038.§ 275. Amortisace vkladní knížky neznamená ještě zrušení vinkulace její. 27 III 12, R II 275; P. 13: 902.§ 1., 5. knih. zák. Okolnost, že vykonatelnost notářského aktu nebyla v pozemkové knize poznačena, není na překážku povolení exekuce proti nástupci. 19 II 13, R V 198; Z. Bl. 13: 773; srov. též rozh. 14 V 12, Rv IV 181, Ev. Bl. 13; 2.