Obecný zákoník občanský, platný v Čechách, na Moravě a ve Slezsku (se zákony doplňujícími);, upraveno péčí JUDra K. Nováka, dra A. Švehly, dra J. Basche, dra J. Edelsteina; nákladem Spolku čs. právníků »Všehrd«, Praha 1926. V těchto dnech vyšel nákladem »Všehrdu«, jako III. svazek sbírky zákonů tímto spolkem vydávané, překlad občanského zákoníka. Proti překladu Joklíkovu vykazuje vydání »Všehrdu« velký pokrok, také co do tisku, papíru a form, úpravy. Vhodně je vyřešeno tiskové odlišení původního textu zákona od pozdějších změn, zejména pak usnadní orientaci po novelách přehled, upravený jednak podle paragrafů obč. zákona, jednak podle novel. Praktik bude ovšem postrádati judikaturu, jež jen u menšiny paragrafů je připojena; v úvodě překladatelé ovšem výslovně podotýkají, že chtěli poříditi především překlad textu, jednak nechtěli zvětšovati dílo, již v této formě obsáhlé. Ku konci jsou připojeny dodatky (celkem XV), kdež jsou uvedeny některé důležité zákony, resp. podstatné výňatky z nich (na př. manželská novela, řád o zbavení svéprávnosti, vyvlastňovací zákon z 12. února 1878, právo stavby, obch. splátkové a jiné). Ku konci připojený věcný rejstřík umožňuje orientaci. Přehled obč. zákoníka, vydaný péčí »Všehrdu«, zasluhuje pozornosti a uznání také proto, že jest svépomocným činem studentů-právníků, kteří od převratu pociťovali nedostatek rádného překladu tohoto základního pramene právního; to nutno míti na zřeteli, objeví-li se snad nějaké nedostatky tohoto díla, neboť je to práce studentů, resp. mladých lidí, kteří do nedávna studenty byli. Studentům pak možno vřele doporučiti vydání »Všehrdu«, neboť nezatíženo judikaturou, poskytuje dobrý přehled po díle tak důležitém, jako je občanský zákoník; konečně poznámky in margine uvedené jsou namnoze velmi dobře voleny; pokud bylo možno k některým částem zákoníka blíže přihlédnouti, nepokládáme při § 370 obč. z. za vhodnou citaci § 410 c. ř. s.; neboť tento paragraf c. ř. soudního má na zřeteli něco zcela jiného; naopak vhodná jest citace téhož paragrafu u § 906 obč. zákona. Rovněž při § 1331 obč. zák. citovaný § 408 c. ř. s. není vhodně volen, neboť i tady jde o normy velmi odlehlé a málo souvislé. Tolik jen po zběžném nahlédnutí; i kdyby v díle tom vyskytlo se více nedopatření, jež jsou konečně jen nepatrného významu, nelze než překlad »Všehrdu« vřele doporučiti. Dr. J. H.