Čís. 4112.Duplikát nákladního listu musí obsahovati též číslo nákladního listu, poznámku o převzetí a odvážení zboží. Jinak jest podezřelým a nesmí naň bankou býti vyplacena akreditovaná kupní cena.(Rozh. ze dne 2. září 1924, Rv II 758/23).Žalobkyně koupila od Vladimíra U-a zboží. Zaplacení kupní ceny bylo umluveno v ten způsob, že žalobkyně zřídí akreditiv u žalované banky, jež vyplatí prodateli kupní cenu proti předložení duplikátu nákladního listu. Vladimír U. předložil žalované duplikáty nákladních listů, načež mu žalovaná vyplatila akreditovanou kupní cenu. Ježto se napotom zjistilo, že duplikáty, předložené žalované bance, byly padělky, a žalobkyně zboží nedošlo, domáhala se na bance náhrady škody. Žalobě bylo oběma nižšími soudy vyhověno, odvolacím soudem mimo jiné z těchto důvodů: Odvolatelka vytýká, že výpověď znalce je v tom nepřesvědčivá, že znalec prohlásil nákladní list bez čísla jednou za podezřelý, jednou za nepodezřelý, a protože soud nezjistil, proč znalec jest toho názoru, že duplikát nákladního listu musí obsahovati přijímací potvrzení dráhy. Proto prý neměl soud prvé stolice založiti svůj rozsudek na výpovědi tohoto nevěrohodného a nespolehlivého znalce. Ale otázka, zda duplikát jest správným či podezřelým, není otázkou ryze odbornou, o níž by soud mohl rozhodovati jen na základě výslechu znalce. Jest spíše otázkou právní. Dle §ů 60 a 61 žel. dopr. ř. a §§ů 4, 13 a 14 a 21 instrukce pro dopravu zboží lze tuto otázku rozřešiti bez přibrání znalce. Dle těchto ustanovení vydává se duplikát po naložení zboží (§ 61 žel. dopr. ř.). Musí proto souhlasiti s prvopisem, jak to přikazuje jednak instrukce a jednak to plyne i z pojmu duplikátu jako druhého vyhotovení samotného prvopisu, musí tedy duplikát obsahovati všechna ta udání a potvrzení, která jsou předepsána pro prvopis. Dle instrukce má dráha před převzetím zboží poznačiti prvopis číslem nákladního listu a zřízenec, přejímající nákladní zboží, musí potvrditi příjem před orazítkováním (vydáním) originálu, pokud se týče duplikátu. Totéž, tedy jak číslo nákladního listu, tak i potvrzení o příjmu zboží vůbec, musí obsahovati i každý duplikát. Je-li navrženo stranou převážení zboží, jest odesílatel dle dopravního řádu oprávněn býtí přítomen a tvoří potvrzení o váze zboží proti dráze plný důkaz. Podle toho vydává se potvrzení o odvážení zboží jako potvrzení o přijetí, tedy, je-li navržen duplikát, také přirozeně v duplikátu. Musí tedy obsahovati duplikát obzvláště i potvrzení zřízence dráhy, kolik zboží vážilo, bylo-li vážení navrženo. To plyne, jak z §u 61 žel. dopr. ř., tak jest i výslovně předepsáno v §u 21 instrukce. Neobsahuje-li tedy předložený duplikát ani čísla nákladního listu ani poznámky o převzetí ani poznámky o žádaném převážení, jest nesprávným a tudíž podezřelým. Proto ocenil první soud správně výpověď znalce, který potvrdil totéž, a nemusil soud druhého znalce o této otázce vyslýchati. Nesprávným jest názor odvolatelův, že stvrzení o příjmu zboží se vydává jen na požádání. Duplikát sám jest takovým stvrzením přijetí pro stranu a bylo oň také žádáno, ale to se netýká obsahu duplikátu. Nerozhodným jest pro posouzení nesprávnosti a podezřelosti duplikátu to, jak znalec prohlížel duplikáty a jakou manipulací zjistil podezřelost (nesprávnost). Odvolatelka míní, že jest rozhodno, zda duplikát byl podezřelým pro bankovního úředníka a to ještě nikoli všeobecně, nýbrž v konkrétním případě, a dovozuje, že tak býti nemusilo, protože ani žalobkyně a její mandatářka, banka M. této podezřelosti nezpozorovaly, až teprve po 14 dnech, kdy zjistil, že zboží nedošlo, ba že ani železniční orgány nepovažovaly hned duplikát za podezřelý, když zkoumaly razítka, a neodmítly je hned. Než z výpovědí svědka H-a plyne, že železniční orgány, zejména přednosta stanice, hned pojal podezření o padělku, ale bylo by to i nerozhodno, zda i žalobkyně a její mandatářka banka M. v konkrétním případě skutečně podezření pojaly. Rozhodno jest toliko, zdali žalovaná podezření pojati měla. Žalovaná banka jako mandatářka měla povinnost, zachovati vší péči řádného obchodníka při provádění mandátu, tedy i při zkoumání duplikátu, který sloužil za legitimaci asignatáře Vladimíra U-a ku vyzvednutí kupní ceny (§ 1009 a 1299 obč. zák.). Banka nebyla povinna zachovati pozornost obyčejného člověka při zkoumání této legitimace, nýbrž měla povinnost zdatného odborníka a musila vynaložiti péči větší, nežli kterou by bylo lze uložiti obyčejnému laiku. Ve smyslu §u 1299 obč. zák. jest totiž ten, kdo veřejně nabízí své služby k obstarání určitých záležitostí, povinen, vynaložiti péči odborníka a jest tudíž povinen, osvojiti si potřebné znalosti a nemůže se vymlouvati, že takových zvláštních znalostí nemá. Samozřejmě vyžaduje výplata peněz na duplikát, t. j. na potvrzenku dráhy o přijetí a případném odvážení zboží jako legitimaci k vybrání kupní ceny zvláštní odborné znalosti, aby se správnost vyhotoveného duplikátu mohla přezkoumati. Jest tedy pro posouzení zavinění žalované banky rozhodno jenom, zdali nesprávnost měla jí napadnouti jako odbornici. Že tomu tak skutečně jest a nesprávnost taková pro odborníka u duplikátu je, vyplývá již z toho, co bylo shora řečeno. Že i železniční orgán, zejména přednosta v B. takové podezření pojal a vyslovil, plyne z výpovědi svědka H-a. Nerozhoduje tedy, zda v projednávaném případě Vladimír U. jako asignatář k vybrání kupní ceny od žalobkyně zmocněný vybíral již dříve beze vší závady jiné akreditivy u žalované banky a proto prý u ní důvěry požívá. To by ještě nemohlo žalovanou zbaviti povinnosti ku zkoumání předložených duplikátů.Nejvyšší soud nevyhověl dovolání a uvedl mimo jiné vdůvodech:Po právní stránce sdílí dovolací soud názor odvolacího soudu a poukazuje dovolatelku na důvody napadeného rozsudku, jež jsou v podstatě správné a nebyly vyvráceny dovolacím spisem. Že duplikát nákladního listu musí obsahovati číslo nákladního listu, poznámku o převzetí a o převážení zboží, odvolací soud správně odůvodnil již poukazem na pojem duplikátu. § 60 žel. dopr. ř. ovšem nepřichází v úvahu, jelikož jedná o přirážkách k dovoznému, avšak ostatní předpisy citované odvolacím soudem nasvědčují správnosti jeho názoru. Dovolatelka přehlíží zejména ustanovení §u 58 (6) žel. dopr. ř., že železnice má potvrditi v nákladním listě, že zjistila váhu a počet kusů, a že odesílací stanice, která provádí toto zjištění, má to potvrditi též na duplikátu nákladního listu nebo na přejímacím listu; dále přehlíží ustanovení čl. 21 instrukce, že předpisy o zkoumání a vyhotovení nákladních listů, jakož i o potvrzení váhy a počtu kusů platí také pro duplikáty. Úředník banky, která se zabývá vyplácením peněz proti předložení duplikátů nákladních listů, musí dle §u 1299 obč. zák. míti potřebnou k tomu znalost dotyčných zvláštních předpisů. Kdyby v tomto případě svědek Karel P., jako chef akreditivního oddělení žalované banky při zkoumání sporných duplikátů byl použil téže pečlivosti, jako znalec Karel N., nebyl by poukázal 55 000 Kč Vladimíru U-ovi. Za nedbalost svého úředníka ručí žalovaná banka dle §§ů 1299 a 1313 a) obč. zák.