Zprávy Právnické Jednoty moravské v Brně, 24 (1915). Brno: Nákladem Právnické jednoty moravské , 382 s.
Authors:
— 38 —

Přehled rozhodnutí c. k. nejvýš. soudu v jiných časopisech uveřejněných:


Právník = P. — Právnické Rozhledy = P. R. — Allg. österr. Gerichtszeitung = G. Z. — Juristische Blätter = J. B. — Gerichtshalle = G. H. — Notariatszeitung = N. Z. — Příloha k min. věstníku = off. — Österreichisches Zentralblatt für die juristische Praxis = Z. Bl. — Österreichische Zeitschrift für Strafrecht = Z. Str. — Evidenzblatt für österreichische Gesetzgebung und Rechtsprechung = E. Bl. — Eisenb. R. = Österreichische Zeitschrift für Eisenbahnrecht. — Zpr. = Zprávy spolku českých advokátů v král. Českém v Praze. — Připojená čísla znamenají ročník a stránku přísl. časop., u min. věstn. běžná čísla rozhodnutí a u E. Bl. ročník a číslo sešitu. — m. n. = minist. nařízení; ř. = říšský zákonník číslo; z. — zemský zákonník číslo; v. = věstník min. spravedlnosti číslo; letopočty z tohoto a minulého století uvedeny jsou dvěma posledními ciframi arab., měsíce pak ciframi římskými.

I. Ve věcech civilních.
A. Z práva občanského.


§ 4., 36., 111. obč. zák. Bylo-li manželství katoličky cizinky s cizincem v cizině zrušeno (po přestoupení manželky k protestantismu) cizozemským soudem, jest plátno opětné její manželství v tuzemsku s tuzemcem dle evangelického ritu uzavřené. 27 X 14, Rv I 870; J. Bl. 14: 577.
§ 26., 1315. Za delikty svých podřízených orgánů zvlášť nižších není stát zásadně zodpovědným. Při jediném poklesku nelze o culpa in eligendo mluviti. Všechny případy § 1315. vycházejí ze zásady ručení za vinu a předpokládají vědomost o škodonosném zachování se. 2 IV 12, Rv I 272; J. Bl. 15: 33. — 39 —
§ 26., 858. Obec neručí za škodu, způsobenou úrazem při chůzi po obecních pozemcích. 5 V 14, Rv III 195; P. 14: 892.
§ 33. Závazky nemanželského otce a zvláště také přípustnost excepce plurium concumbentium buďtež posuzovány dle rak. zákona bez ohledu na státní příslušnost a na místo zplození. 23 IX 14, Rv II 854; E. Bl. 14 č. 39, Z. Bl. 14: 914.
§ 46. Účast třetích osob na zrušení zasnoubení nemá o sobě (není-li tu na jejich straně deliktu) v zápětí jejich zavázanost dle § 46. obč. zák. 22 IX. 14, Rv II 928; J. Bl. 14: 565.
§ 90., 91. Manžel, žádající o vrácení se manželky s dětmi do společné domácnosti, musí nejprve splniti předpoklady řádného manželského spolužití. 20 V 14, R II 274; G. H. 14: 798; P. 14: 893.
§ 91., 93., 107. Nároku na poskytování výživy nemá manželka, jež nesdílí s manželem společnou domácnost, nežádá-li za rozvod. 15 IX 14, R II 794; Z. Bl. 14: 935.
§ 111., 115., 116. Manželství akatolíků jest rozlučitelno, byť i jedna strana po sňatku přestoupila na víru katolickou; rozloučení působí jen ve prospěch akatolíka. 13 X 14, Rv VI 388; J. Bl. 14: 577.
§ 158. Tato žaloba může býti podána též po smrti děcka. 13 X 14. Rv II 1008: J. Bl. 15: 9.
§ 160. Okolnost, že manželé mojžíšského vyznání byli přesvědčeni o právoplatnosti svého rituelního sňatku, nezakládá sama o sobě legitimaci pro nezaviněnou nevědomost. 10 IX 14, R V 1132; J. Bl. 15; 21.
§ 166. Nárok nemanželského děcka na zaopatření budiž, není-li majetkovými poměry otcovými odůvodněn, odkázán jen tou dobou, nikoliv definitivně. 3 VI 14, Rv III 279; E. Bl. 14 č. 37/38.
§ 166. Nárok nemanž. děcka na zaopatření může býti zajištěn prozatímním opatřením obnosem, stanoveným po vzoru pojišťovací techniky. 27 V 13, R II 501; E. Bl. 14 č. 37/38.
§ 166., 1385. Zhoršení majetkových poměrů otcových nemá vlivu na smír uzavřený s nemanž. děckem. 4 II 14, Rv I 80; E. Bl. 14 č. 37/38.
§ 195. Vzdání se této výsady pro stáří při převzetí poručenství neb opatrovnictví nepůsobí absolutně pro vždy, nýbrž může napotom kdykoliv privilegium to býti uplatňováno. 29 VII 13, R I 601; E. Bl. 14 č. 39.
§ 246. Dospělý nezletilec může se zavázati jen v mezích majetku, daného mu k disposici, nikoliv též v mezích svých příjmů. 26 III 14, Rv I 149; E. Bl. 14 č. 39.
§ 246. Dospělý nezletilec není schopen k závazkům v mezích své sustentance, byť i tato úplně stačila ku krytí úvěru, na nějž učiněn byl nárok. 1 X 13, Rv I 743; E. Bl. 14 č. 39; J. Bl. 15; 21.
§ 448. Vojenská kauce svatební, jejíž vlastnicí jest manželka, — 40 —
nemůže býti platně zastavena manželem, jenž jest oprávněným jen k braní úroků. 28 XI 13, Rv I 1067; E. Bl. 14 č. 39.
§ 451. K zastavení papíru majiteli svědčícího (pojistné police) stačí odevzdání jí. Vyrozuměti dlužníka netřeba. Pojistitel není oprávněn předepsati zvláštní formu pro platnost zastavení. Složil-li ve sporu o neplatnost zastavení pojistné k soudu, jest zástavní věřitel oprávněn domáhati se přímo vydání jeho a nemusí nejprve své zástavní právo exekucí realisovati. 30 IX 14, Rv III 426; G. H. 15: 26.
§ 830. Žaloba o zrušení spoluvlastnictví v nynější době válečné jest nevčasna. 22 XII 14, Rv II 1347; P. 15: 22.
§ 867. Rády mají smluvní způsobilost jen v mezích řádné zprávy. 17 XII 13, Rv IV 1113; E. Bl. 14 č. 37/38.
§ 878. Výhoda přislíbená úpadcem jednomu z věřitelů při mimosoudním narovnání jest neplatná (§ 226. konk. ř.). Dodatečné uznání úpadcem jest bezúčinno. 22 IX 14, Rv II 921; E. Bl. 14 č. 39.
§ 878. Neplatná jest smlouva, kterou odkoupí vym. věřitel od dlužníka věc, dle § 251. ex. ř. z exekuce vyňatou, za účelem obcházení zákona, byť mu ji prozatím ponechal v užívání. ? 13 ?, E. Bl. 14 č. 37/38.
§ 878. dv. d. 6 VI 1838 č. 277 sb. z. s. Tento předpis platí také pro smlouvy, učiněné k tomu účeli, aby zamezeno bylo podání předražku, dle zákona přípustného. 25 XI 13, Rv I 995; off. 1600.
§ 883. zák. 25 VII 71 ř. 76 § 1. Z důvodu věna vydaná a manželi odevzdaná směnka jest, není-li tu notářského aktu, neplatná. 26 III 14, Rv V 667; E. Bl. 14 č. 39.
§ 891., 1447. Slíbí-li manžel zaplacení dluhu manželčina, vznikne dluh solidární. 22 IX 14, Rv II 918; G. H. 14; 767.
§ 896., 1359. Dvě osoby, jež podepsaly z ochoty směnku pro osobu třetí, mají na sebe navzájem postih pro polovici směnečného obnosu. 26 V 14, Rv II 543; P. 14; 898.
§ 916., 877. Obrana, že smlouva byla učiněna na oko, může býti vznesena jen kompaciscentem dotyčné smlouvy. To platí též pro případ převodu vlastnictví k zajištění. Osoby třetí, právním jednáním na oko poškozené, jsou chráněny pouze odpůrčím zákonem a jen v jeho mezích. 12 XI 13, Rv I 913; J. Bl. 14; 553.
§ 932., 957. Kupitel věci koupené a pro vady vrácené není práv ze zhoršení jí z právního důvodu jejího uschování, poněvadž toto se nestalo. ? G. H. 15: 24.
§ 957., 1090. Přijme-li majitel stáje do této každodenně přes noc cizího koně za smluvenou měsíční úplatu, povstává smlouva schovací. Majitel stáje ručí za škodu, způsobenou opomenutím povinné péče. 3 XII 13, Cv II 1195; P. 14: 943.
§ 1096. Smlouva o divadelní návštěvu jest částečně nájem, částečně smlouva o dílo. Škodu, již návštěvník utrpěl vadností sedadla, — 41 —
jest divadelní podnik povinen nahraditi jen tehdy, má-li na příčině škody zavinění. 27 I 14, Rv I 1230/13; G. Z. 14: 439.
§ 1096. Majitel vypovězeného bytu může ze závažných důvodů odepříti vstup do bytu domovníku k účeli prohlédnutí bytu uchazeči o nájem bytu toho. 10 XI 14, R I 827; J. Bl. 14: 555.
§ 1098. Užitky z fondu obilního, kontribučního a z honitby patří vlastníku a nikoliv pachtýři pozemků, není-li nic jiného výslovně smluveno. (Čechy.) 27 X 14, Rv II 1127; P. 15: 20.
§ 1151. Služební řád pro želez, zřízence. Tento a provisijní statut se vzájemně doplňují. Změna ve služebním postavení působí tudíž také na poměr zřízencův k provisnímu ústavu. Aktivní ořiciantka ztrácí provdáním se všechny nároky na zaopatření oproti provisnímu ústavu. 23 V 11, Rv 266; J. Bl. 15: 45.
§ 1155., 1160., 1162. Objednaný nemůže žalovati o splnění smlouvy o dílo. 12 XI 13, Rv II 1228; off. 1594.
§ 1174. Kondikovati nelze, co bylo dáno k zaplacení nebo zajištění odměny za zprostředkování manželství. (§ 879 č. 1. obč. zák.). 27 XI 13, Rv V 2707; off. 1595; E. Bl. 14 č. 39.
§ 1288. Pojištění dobytčí. Nutnost náhlé porážky jest dostatečně prokázána, nařídil-li ji aprobovaný zvěrolékař. Nerozhodným pro pojistný nárok jest nezachování věcně bezvýznamné formality, pojistníku smlouvou uložené. 24 VI 14, Rv I 570; Z. Bl. 14: 951.
§ 1288. Poj. pov. ruč. V pojistné polici obsažené ustanovení, že pojišťovna jest oprávněna zažalovati soudně prémii do 2 měsíců po uplynutí lhůty respekční, stanoví lhůtu preklusivní. Nezažalováním prémie v této preklusivní lhůtě zrušuje se pojišťovací smlouva. 29 IX 14, Rv II 883; J. Bl. 14: 578.
§ 1297. Advokát, jenž pohne stranu k poskytnutí úvěru tvrzením, že dostane do rukou části jmění dlužníkova, z nichž věřitele uspokojí, ručí tomuto za škodu vzešlou odtud, že takový plnomocenský neb súčtovací poměr neexistuje. 16 VI 14, Rv I 542; E. Bl. 14 č. 39: Z. Bl. 14: 928.
§ 1297. Obec není práva z úrazu, zapříčiněného nepatrným klesnutím půdy na kraji chodníku. 25 VIII 14, Rv I 633; E. Bl. 14 č. 39; Z. Bl. 14: 930.
§ 1315. Podnikatel stavby jest za zavinění svých lidí bezvýjimečně zodpovědným a nikoliv jen při culpa in eligendo. 20 VIII 14, Rv II 456; P. 14: 940.
§ 1357. Z rukojemského prohlášení, daného in bianco, jež bylo hlavním dlužníkem vyplněno na vyšší sumu bez souhlasu rukojmího, iest tento zavázán jen v mezích závazku, jejž na se vžiti chtěl, byl-li věřiteli způsob podpisu znám. 10 VI 14, Rv I 526; E. Bl. 14 č. 39; Z. Bl. 14: 920.
§ 1393. Převoditelny jsou nároky, z konkurenční doložky plynoucí, zároveň se závodem. 20 V 14, Rv VI 139; J. Bl. 15: 57. — 42 —
§ 1395., 1396. Postup obchodních pohledávek není vázán žádnou formou. Doložka: »Hořejší fakturní obnos jest zaplatiti výhradně jen x—ovi« jest postupem a zároveň uvědoměním. 24 III 14. Rv II 326; J. Bl. 14: 526.
— Doložky: »Račte regulovati přiloženou složenkou výlučně u naší banky, Eskomptní společnosti A, na niž tato faktura byla převedena,« aneb: »Jest platiti připojenou složenkou výlučně jen u Eskomptní společnosti A, jako vzájemná hodnota, na ni v běžném účtu převedena,« nejsou určitým uvědoměním o postupu. 28 X 14, Rv I 929; G. H. 14: 734.
§ 1480. Promlčení úroků právoplatně přiznaných pro futuro přetrhuje se vedením exekuce; promlčeny jsou úroky tříleté, od povolení exekuce zpět počítaje. 27 X 14, Rv II 1102; P. 14: 890.
Dráhy, pov. ručení § 1. Úrazy při vstupování a vystupování jsou událostmi v provozu. 3 VI 13, Rv II 636; 10 II 14, Rv II 87; E. Bl. 14 č. 39; J. Bl. 14: 565.
Syndikátní zákon. Syndikátní žaloba předpokládá, že žalobce předem se domáhal opravy mylného snad vyhotovení usnesení. 25 XI 14, Bc II 4; G. H. 15: 41.

B. Z práva směnečního, obchodního a společenstevního.


Čl. 91. sm. ř. Místem obchodním u úředníka není jeho kancelář. 23 VI 14, Rv II 713; E. Bl. 14 č. 39.
Čl. 49. obch. zák. Obchodní zmocněnec, jenž má písemnou plnou moc k inkasu a narovnáním, jest oprávněn poskytovati slevy s faktur, byť i tyto obsahovaly doložku: »Slevy platí jen, byly-li firmou potvrzeny,« předpokládaje, že kupitel neměl dle okolností důvodu k pochybnostem o vážnosti plné moci. 17 XII 13, R V 2596; E. Bl. 14 č. 39; G. H. 14: 750.
Čl. 214. Do rejstříku jest zapsati změnu stanov, týkající se pouhé možnosti zvýšení akciového kapitálu za určitých podmínek. 21 I 13, R II 499; G. H. 15: 41.
Čl. 285. Tímto předpisem nebyl zrušen § 908 obč. zák. I IX 14, Rv V 1366; G. H. 15: 25.
Patenty § 112., 105. § 1294 obč. zák. Platnost tohoto předpisu nebyla § 112. pat. zrušena. Majitel patentu není zodpověděn za škodu, vzešlou osobě třetí tím, že na ni byla podána žaloba pro zásah do práva patentu, nemá-li na tom zavinění, že obžaloba byla podána objektivně bezprávně. 27 I 14, Rv I 1266/13; J. Bl. 14: 541.
Pojištění pens. zříz. § 36. Zaměstnavatelovo právo srážky platí jen pro pojistné premie již zaplacené, nikoliv pro ty, jež teprve platiti jest. Opačné úmluvy jsou bezúčinné. 22 IX 14, Rv II 911; E. Bl. 14 č. 39; G. H. 14: 735. — 43 —
Pozn. obch. § 25., 29. Nepříznivá materielní situace, hospodářské krise, špatné konjunktury neoprávňují zaměstnatele k předčasnému propuštění zřízence. 13 I 14, Rv II 1439/13; G. Z. 15: 39.
§ 27. č. 1. Důvěrou jest zde rozuměti jen důvěru s ohledem na obchodní korektnost a poctivost. 29 XII 13, R V 1092; G. H. 15: 43.
Společnosti s o. r. § 5. Dodatek »společnost s o. r.« musí býti připojen ku konci znění firmy jak v německém, tak jinojazyčném textu. Okolnost, že souhlas doslovu firmy nebyl prokázán vysvědčením přísežného soudního tlumočníka, není zápisu do rejstříku na překážku. 15 IV 14, R II 352; E. Bl. 14 č. 39.
§ 50. Ve společenské smlouvě nesmí býti ustanoveno, že o změně předmětu podniku lze se usnésti majoritou menší než tříčtvrtinovou odevzdaných hlasů. 10 XII 13, R II 1178; off. 1599.

C. Z řízení sporného a exekučního.


§ 7. a, j. n. § 477 č. 2. c. s. ř. Strana, jež nečiníc odporu, projednávala před samosoudcem, nemůže jeho nepříslušnost uplatňovati jako zmatek. 14 X 14, Rv VII 268; J. Bl. 15: 46.
§ 42. Jest námitka, že věc náleží před rozhodčí soud, námitkou nepřípustnosti pořadu práva, či věcné nepříslušnosti? 17 III 14, R II 244; P. 14: 946.
§ 42. § 240. c. s. ř. Užívání pohřebišť na hřbitově, propůjčené obcí za peníze, není soukromým právem. Rušení jeho držby nenáleží na pořad práva. 3 VI 14, R II 421; G. H. 14: 799.
§ 42. Rozepři o odměnu, kterou požaduje farář za svolení k delegaci sňatku manželského a za úkony s jejím provedením spojené, rozhoduje soud. Ustanovení z 7 V 74 č. 50 na případ takový se nevztahuje a dlužno jej posuzovati pouze se stanoviska práva soukromého. 4 VI 14, Rv II 360; P. 14: 860.
§ 45. II. Jest lhostejno, zda I. či II. instance prohlásila obecný soud okresní vůči okresnímu soudu obchodnímu (neb naopak) za příslušný. 2 XII 13, R I 887; N. Z. 14 č. 41.
§ 49. č. 2. Pro žalobu matky na náhradu nákladu, učiněného na nemanželské děcko (§ 1042 obč. zák.) jest příslušným okr. soud bez ohledu na hodnotu předmětu sporu. 6 VI 14, R II 587; E. Bl. 14 č. 39; G. H. 14 : 750.
§ 42. c. s. ř. Zemské úřadovny všeobecné pojišťovny pro zřízence jsou oprávněny liquidovati jen hotové výlohy, nikoliv též odměnu za námahu svou neb svých zřízenců. 12 V 14, R VII 89; E. Bl. 14 č. 37/38.
§ 51. § 1297. obč. zák. Zaviněním jest nevědomost o úředně zahájeném konkursu na jmění v téže korunní zemi. 23 VI 14, R II 604; G. H. 14: 734. — 44 —
§ 66. § 16., 33. adv. ř. Vrchní zemský soud není povolán rozhodovati o rekursu advokáta jako zástupce chudých proti svému zřízení jím výborem advokátní komory. 21 VII 14, R VIII 130; J. Bl. 14: 578.
§ 162. jest použiti též na veřejné společnosti obchodní. Nepřítomnost ve válečných službách neospravedlňuje sama o sobě ještě přerušení řízení, nýbrž teprve nepřítomností přivoděné a osvědčené ohrožení procesních práv nepřítomného. 10 XI 14, R I 813; J. Bl. 15: 35.
§ 182. Výslech stran ad informandum v řízení odvolacím jest přípustný. 3 XII 13, Rv II 1195; P. 14: 943.
§ 243., 477. č. 2. O nároku na náhradu útrat, vzneseném dle § 45. c. s. ř. nemůže rozhodnouti soudce z příkazu činný, před nímž první rok se koná. Soudce, ten zachovejž se dle předpisu § 243. I. c. s. ř. Vydal-li přes to rozhodnutí o útratách, jest toto zmatečno dle § 477. č. 2. c. s. ř. 8 I 14, R III 583/13; off. 1602.
§ 279., 335. Byl-li svědecký výslech v cizině již zařízen, nutno jeho výsledek vyčkati. Rozsudek, vynesený po uplynutí stanovené lhůty, ale bez ohledu na onen důkaz, jenž ve lhůtě té proveden sice byl, ale nemohl býti použit, poněvadž nedošly spisy, jest vadný. 24 III 14, R II 287; P. 14: 948.
§ 298., 302. Předložením listiny není ještě proveden důkaz. 26 III 14, Rv I 242; J. Bl. 15: 10.
§ 393., 448., 501. Nebylo-li o zjišťovacím návrhu, vzneseném v řízení bagatelním, rozhodnuto rozsudkem mezitímním, nýbrž rozsudkem konečným zároveň s rozhodnutím o nároku bagatelním, jemuž vyhověno, pak nelze již odstraniti rozpor, vzniklý tím, že v instanci vyšší bylo vysloveno, že právní důvod nároku toho není dán. 29 IX 14, Rv V 883; J. Bl. 14: 578.
§ 396., 442. V řízení před okr. soudy po prvém roku učiněné písemné podání jest bezvýznamno, jestliže dotyčná strana se nedostaví k ústnímu jednání. 3 III 14, R I 25; J. Bl. 14: 528.
§ 454. Zmeškána jest lhůta zde uvedená, byla-li původní v čas podaná žaloba po uplynutí lhůty té změněna. 8 Vil 14, R II 668: P. 14: 895.
§ 467. č. 3. Vady prvního rozsudku musí odvolatel vytýkati, jsou-li vady způsobilé přivoditi rozhodnutí ve smyslu odvolacího návrhu. Při tom jest lhostejno, týče-li se vada přednesení (nároků, námitek, skutečností, důkazů) odvolatelových či odpůrcových. 26 III 14, Rv I 242; J. Bl. 15: 10.
§ 477. č. 4. Tohoto zmatku tu není, jestliže v procesu advokátskéin stranou samou podaná žádost o lhůtu byla zamítnuta a strana bez právního poučení kontumacována. 25 II 13, R I 116; E. Bl. 14 č. 39; Z. Bl. 14: 965.
§ 514. Rekurs jest přípustný jen proti vyřízení podání v jiném — 45 —
jazyku zemském, nikoliv též proti vyřízení v jazycích obou. 22 IX 14, R II 786; E. Bl. 14 č. 39, Z. Bl. 14; 963.
§ 553., 406. Bylo-li zaplacení směnečného obnosu dle dohody odloženo na dobu po platebním rozkazu, ale před vydáním rozsudku o námitkách, budiž platební rozkaz zachován v platnosti. 6 X 14, Rv II 1096; J. Bl. 14: 10.
Řízení ve věcech manž. § 482. c. s. ř. Zákaz nepřípustnosti novot v soudním řízení opravném (odvolacím a dovolacím) neplatí v řízení o platnost, neplatnost a rozloučení manželství. Zásada v § 482. c. s. ř. vyslovená nemá tu místa. 1 X 1097 č. 10027; P. 14: 950.
§ 94., 97. obč. zák., dv. d. 23 VIII 1819, č. 1595 sb. z. s. § 17. Ve sporu o neplatnost manželství pro bigamii není oprávněn obhájce manželského svazku odpírati platnosti manželství pro překážku soukromoprávní (nedostatek ohlášek). 5 V 14, Rv II 594; J. Bl. 15: 9.
Čl. IX č. 10. uv. zák. k ex. ř. zák. 17 V 12 ř. 104. Nedoplacené, smírem stanovené příjmy platové podléhají exekuci. Smír takový není odbytným, jímž rozuměti lze jen obnos, smluvený místo celého budoucího platu. 16 IV 14, R II 334; Z. Bl. 14: 968.
§ 1. č. 13. ex. ř. Na základě výkazů úrazové pojišťovny dělnické lze jen tenkráte exekuci povoliti, když opatřeny jsou doložkou politického úřadu o právní moci. — Doložku tu nenahražují vyřízení stížnosti instancemi správními, k exekučnímu návrhu přiložená, z nichž vyplývá, že námitky dlužníka proti předepsání příspěvků byly zamítnuty. 23 VI 14, R II 602; P. 14: 897.
§ 7. II. Není věcí vymáhajícího věřitele, aby dokázal, že resolutivní podmínka, ujednaná v soudním smíru, nenastala. Jest na dlužníku, aby to uplatnil žalobou. 20 X 14, R I 713; J. Bl. 14: 579.
§ 7. Na základě výpovědi nájmu bytu nelze povoliti exekuci proti jeho majiteli o prohlédnutí bytu novými uchazeči. 10 XI 14, R I 827; J. Bl. 14: 555.
§ 216. Při opětné dražbě nemovitosti budiž převodní poplatek z prvního příklepu přikázán v přednostním pořadí bez ohledu na pravomoc platebního příkazu. 11 II 13, R VI 39; E. Bl. 14 č. 39.
§ 216. Vodné, majiteli domu předepsané, nemá přednostního práva zástavního na nemovitostech. 29 IX 14, R II 762; P. 15: 28.
§ 291. Zabavitelnost úrazové renty, příslušející oprávněnému na základě zák. 28 XII 87 ř. 1/88 jest posuzovati dle č. 3. § 291. ex. ř. a nikoliv dle č. 2. — Pro nároky na plnění výživného, dle zákona patřícího, jsou takové důchody zabavitelny jen s omezeními dle § 291. a 292. I. ex. ř. 17 VI 13, R I 458; off. 1601.

D. Z řízení nesporného, knihovního a konkursního.


§ 106. nesp. říz. Při úmrtí člena společnosti s o. r. jest pozůstalostním jměním jen členský podíl členův a nikoliv celé jmění společnosti, byť i zůstavitel byl členem jediným. 30 IX 13, R I 590; off. 1596. — 46 —
Popl. zák. § 53. Pro závazek dědiců k zaplacení nákladů odhadu jest rozhodným rozdíl mezi cenou, udanou v pozůstalostním výkaze a cenou, soudním odhadem zjištěnou, nikoliv však obnos, nabídnutý během bezvýsledného jednání smírného. 29 VII 13, R I 556; Z. Bl. 14: 959.
§ 14. kn. zák. Na kauční hypotéku lze vložiti právo podzástavní. 3 VII 12, R I 460; E. Bl. 14 č. 39.
Upravovači říz. Dle § 15. zák. z 25 VII 71 ř. 96 jest poukázati na pořad práva toho, kdo právo přihlásil, není-li držba přihlášeného práva doznána neb prokázána. 25 II 14, R II 157; P. 14: 952.
§ 222. konk. ř. (st.) Věřitel, který s narovnáním nesouhlasí, má soudu udati a osvědčiti určité skutkové okolnosti, ze kterých bylo by lze dovoditi nepřístojnosti, zákonu se příčící. Jinak jest jeho námitka bezvýznamná. 12 V 14, R II 473; P. 14: 862.
§ 226. jest použiti analogicky též na narovnání mimosoudní. 22 IX 14, Rv II 921; E. Bl. 14 č. 39; Z. Bl. 14: 918.
Válka. Jest vyloučeno uvalení konkursu na jmění dlužníka, povolaného k válečné službě. — Pohledávky sečkané ve sm. moratoria nemohou tvořiti základ pro zahájení úpadku. — Opravné instance použijtež při přezkoumání v odpor vzatých rozhodnutí jen ty předpisy o moratoriu, které při vyřízení opravného prostředku jsou v platnosti. 3 XI 14, R VI 347; G. Z. 14: 520.
— Ohlášení konkursu francouzskou firmou může po dobu válečného stavu s Francií ihned býti vráceno konkursním komisařem k průkazu vzájemnosti (§ 33. obč. zák.; § 112. konk. ř.; m. n. 22 X 14 ř. 291). 9 XII 14; R I 882; J. Bl. 15: 47.

II. Ve věcech trestních.
E. Z trestního práva hmotného


§ 8. tr. zák. Ke krádeži vloupáním jsou dláto a p. způsobilými nástroji. Nerozhodno jest, byly-li k vylomení in concreto způsobily. — Vplížil-li se zloděj na místo krádeže s vhodnými nástroji, nejde již o přípravné jednání. Nerozhodna jest pouhá možnost budoucího ustoupení od pokusu. 6 VII 14, Kr I 264; off. 4151.
§ 68. Této ochrany nepožívá pachtýř mýtného při neerárních mostech a silnicích. 15 X 14, Kr II 276; G. Z. 15: 71.
§ 98., 93. Zločinec, zadržený soukromou osobou, dopouští se zločinu vydírání, použije-li násilí, aby se osvobodil. 22 VII 14, Kr I 310; off. 4148.
§ 176. I. Krádež ze zvyku jest tu tehdy, má-li pachatel náchylnost ke kradení, které podlehne při každé zdánlivě vhodné příležitosti. Náchylnost tu lze zjistiti nejen z předchozích bezvýsledných trestů, nýbrž i z okolností jiných, zvláště z té, že krádeže bezprostředně po sobě následovaly. 3 IV 14, Kr II 135; off. 4149.
§ 199. a) § 410 tr. ř. Zločinem podvodu dle § 197., 199. a) tr. z. — 47 —
jest též ucházení se o křivé svědectví, jež vydáno býti má v řízení, zavedeném dle § 410. tr. ř. 6 VII 14, Kr I 258; off. 4143.
§ 199. d) Železniční lístek jízdní jest veřejnou listinou. 25 V 14, Kr. II 130; off. 4152;
§ 335. Správce stavby jest zodpověděn za culpa in custodiendo jen při provádění takových opatření k ochraně tělesné bezpečnosti dělníku a chodců, jež jsou mimořádná. Za provedení opatření obvyklých je zodpověděn přední dělník, dozorce a p. 26 V 14, Kr II 123; J. Bl. 14: 556; off. 4141.
§ 335., 345.; § 67. zák. 18 XII 06 ř. 5/7. Povinnosti uložené zákonem osobě, stojící v čele lékárny bez ohledu na pojmenování oné, má také dočasný zástupce lékárníkův, úřadu neohlášený. Opomenul-li zástupce ten došlé léky přezkoumati (§ 4., 6. m. n. 27 V 11, ř. 103), jest trestně zodpovědným. 6 VI 14, Kr II 124; off. 4153.
§ 486. III. Samostatného správce obchodního podniku, přišlého k úpadku, neospravedlňuje okolnost, že neměl plné moci k ohlášení úpadku. 22 VI 14, Kr II 154; off. 4154.
§ 486. II. lit. f) Tento předpis vyžaduje dolus na straně pachatelově. 8 X 14, Kr II 242; P. 14: 900.
§ 523. Pod tento předpis spadá i patologická opilost. 20 III 14, Kr. I 523/13; J. Bl. 14: 546.
Tisk. § 24., 28. Další rozšiřování zakázaného tiskopisu přes pojetí jeho do interpelace na říšské radě neb zemském sněmu jest trestným, jestliže opětný otisk není sdělením jednání dotyčného sboru. 18 VI 14, Kr I 134; J. Bl. 15: 60.
§ 24. Zodpovědný redaktor moravského časopisu není povinen sledovati konfiskační vyhlášky, uveřejňované ve »Vídeňských Novinách«. 28 XI 14, Kr III 161; P. 15: 31.
Cís. nař. 1 VIII 14 ř. 194 § 7. Tento přestupek nemůže býti spáchán kulposně, nýbrž jen dolosně. 24 XI 14, Kr II 406; G. H. 14: 800.
— K »věcem nezbytné potřeby« náležejí obzvlášť ve válce také potřeby vojenského povolání (stejnokroje a věci k výzbroji pro vojsko předepsané). 1 XII 14, Kr I 606; G. H. 15: 27; P. 15: 29.

F. Z trestního řízení.


§ 192. tr. ř. Kauce neb jistota daná rukojmím uvolní se teprve právoplatným vzetím obviněného do vazby. — Osoba třetí, jež dala dobrovolně jistotu za obviněného, z vazby propuštěného, může ji jednostranně odvolati pro důvodné podezření obviněného z útěku. 3 VI 14, Kr V 465; off. 4142.
§ 294. Odvolání obžalovaného z výroku o soukromoprávních nárocích budiž sděleno soukromému účastníku k provedení případných námitek. 19 VI 14, Kr III 101; off. 4144.
§ 330. »Nedorozuměním« jest i materielně nesprávné zodpovědění otázky. Prohlásí-li porotci, že nerozuměli otázce o nezaviněném — 48 —
překročení nutné obrany, jest zavésti novou poradu porotců. 2 V 14, Kr IX 63; off. 4147.
§ 390. K útratám odvolacího řízení, jež hraditi musí soukromý žalobce, bylo-li jeho odvolání úplně bezvýsledné, náleží též útraty obhajoby obžalovaného před odvolacím soudem, byť i obžalovaný dle § 389. tr. ř. musil hraditi útraty I. instance. — Soukromému žalobci nemůže býti uložena náhrada útrat úspěšného opravného prostředku obžalovaného, zůstává-li tento odsouzen, byť i jen ohledně některých bodů obžaloby. 6 VII 14, Kr II 247 a 248; J. Bl. 15: 36: off. 4150.
Citace:
Přehled rozhodnutí c. k. nejvyš. soudu v jiných časopisech uveřejněných.. Zprávy Právnické Jednoty moravské v Brně. Brno: Nákladem Právnické jednoty moravské , 1915, svazek/ročník 24, číslo/sešit 1, s. 56-66.